中文的筆畫龍騰飛舞,不認識的老外看瞭,都覺得酷斃瞭!隨著越來越多老外對中國文化感興趣,也喜歡上瞭中文,中文紋身也變得越來越流行。
在我們熟悉的 NBA 賽場,用中文來紋身的球星比比皆是,比如我們最熟悉的答案艾弗森。他脖子上的 " 忠 " 字,無疑代表瞭他對隊友,對球隊,對朋友的忠誠之意。
風城玫瑰羅斯手臂上的 " 耐心 " 兩字。屢遭打擊卻依舊沒有放棄!要論耐心,誰能比得上羅斯?
" 鳥人 " 安德森在手臂上一左一右的 " 好 " 和 " 惡 " 倒也貼切,他就是一半天使一般魔鬼的傢夥。
馬佈裡身上的紋身,看來他對中國的愛已經深入骨髓 ~
這是嶽飛的後人嗎?
這很 " 可以 "....
這些紋身內容大多是球員的信奉的座右銘或是自己的親人和好哥們,其目的大抵是為瞭紀念,為瞭自己不要忘記出身和信仰。
但有時候,有些老外的紋身,讓人看瞭,感到深深的蛋疼。中國文字,博大精深,連中國人自己有時候都認不全,就更別說某些想用漢字來抒發情懷的傻老外瞭。
肯揚馬丁的紋身是 " 患得患失 ",這要什麼樣的智商,才能做出這種事情 ..
但是相比較下面這些老外,上面這個,簡直就是小兒科 ...
這個外國小夥子手臂上的紋身,咋眼一看覺得沒什麼毛病,但是如果你仔細看,上面寫的竟然是 " 腦白金 "!這是個多麼孝順父母的孩子 ...
這名足球運動員手臂上的紋身是 " 寒冷殺人魔 ",據說本來要紋 " 冷靜的殺手 ",顯然是被坑瞭 ...
雞是一種可愛的動物,沒毛病 ~
左手一隻豬,右手一隻牛,身上還背著一個胖娃娃 ……
前方高能!!這是哪個缺德的紋身師幹的 ......
面對這些傻缺,送他們一句話
信中文,得永生,管他通不通!