Redemption is a feel-good metaphor for those seeking atonement.
救贖,對於那些尋求彌補過失的人來說,是一個自我安慰的比喻。
On Saturday night against the Houston Rockets, Chandler Parsons delivered a shade of reclamation before a crowd that ceremoniously booed him in the Memphis Grizzlies ’ season opener on Oct. 16 against the New Orleans Pelicans.
在 10 月 17 日灰熊對陣鵜鶘的賽季揭幕戰比賽中,錢德勒 - 帕森斯遭到瞭來自灰熊球迷的響亮噓聲。在上周日灰熊對陣火箭的比賽裡,帕森斯向這些噓他的球迷傳達瞭一個改變的訊息。
"They can boo me, they can sarcastically cheer me, they can do whatever they want," Parson ’ s said begrudgingly. "It ’ s tasteless, man, it makes no sense. We ’ re athletes, we ’ re human beings. I don ’ t know them personally, so, it ’ s just a little strange to me, but that ’ s sports."
" 他們可以噓我,他們可以挖苦地給我打氣,他們可以做任何他們想做的事情," 帕森斯不情願地說道," 這很無聊,這沒有意義。我們是運動員,我們也是人。我和他們沒有私交,所以說,這對我而言是有一些奇怪,但這就是競技體育。"
The 6′ 10 forward then implied he would "go into every game with the mentality that it ’ s a road game, if that ’ s how it ’ s going to be."
這位 2 米 08 的前鋒隨後暗示說他會抱著這樣一種心態去參加每一場比賽:" 如果情況繼續這樣的話,那就把每一場比賽都當做是客場作戰。"
Last season, Parsons only appeared in 34 games for Memphis after signing a hefty contract worth $94 million for four years. Parsons was limited due to injuries to both of his knees.
上個賽季,在簽下瞭一份 4 年價值 9400 萬美金的巨額合同後,帕森斯為兩個膝蓋的傷勢所困擾,僅僅為灰熊出場瞭 34 場比賽。
Against his former team on Saturday, Parsons was up for the challenge and in an instant, was the game-changer the Grizzlies signed him to be.
在上周日對陣老東傢火箭的比賽裡,帕森斯直面挑戰,一瞬間就成為瞭改變比賽走勢的球員。這也正是當初灰熊簽下他時所期待的。
The University of Florida standout put up 24 points off 9-of-11 shooting, including 6-for-8 from beyond the arc. He scored all of his points through the first three quarters, including 14 in the third quarter alone, the most in a single quarter by any Grizzlies player this season. Those 24 points helped the Memphis bench outperform the Rockets bench 67 – 25.
這名來自弗羅裡達大學的優秀球員 11 投 9 中得到 24 分,這其中包括在三分線外的 8 投 6 中。他在前三節比賽裡拿到瞭他所有的得分,包括在第三節比賽裡獨得 14 分。這是灰熊球員在本賽季的單節比賽中拿到的最高分。這 24 分幫助灰熊在板凳得分上以 67-25 領先火箭。
‘ That was awesome. I ’ ve been waiting on tonight for a really long time," explained Parsons. "It ’ s all about confidence with me. I felt like everything I threw up there was going to go in."
" 這很棒,為瞭這樣一場比賽我已經焦急地等待瞭很長一段時間," 帕森斯解釋說," 這都源於我的自信。我感覺自己扔向籃筐的任何東西都可以鉆進網兜。"
Confidence was key for him. He was pump faking and pulling up for threes off the dribble and in transition. He even drove through the lane with dunk. Parsons said the last time he felt that good shooting was when he scored 10 threes in a loss to the Grizzlies back in January 2014, ironically as a member of the Houston Rockets. Mike Conley agreed with his teammates ’ assessment of the good shooting performance and says he remembers that game like it was yesterday.
對帕森斯來說自信心是關鍵因素。他在轉換進攻中運球,做出投籃假動作然後拔起投出三分。他甚至沖進內線完成灌籃。帕森斯說他上一次有這麼好的投籃感覺還得追溯到 2014 年 1 月,在一場輸給灰熊的比賽裡他命中瞭 10 記三分。諷刺的是,當時他還是火箭的一員。邁克 - 康利同意帕森斯對於自己火熱手感的評價,他還記得那場比賽,就像是發生在昨天。
For the $94-million-man, it was his highest scoring total since scoring 21 on March 14, 2016 at Charlotte as a member of the Dallas Mavericks.
對於這位身背 9400 萬大合同的球員來說,這可是他從 2016 年 3 月 15 日作為小牛球員在對陣黃蜂的比賽後個人得到的最高分。那場比賽裡他得到瞭 21 分。
The 2011 SEC Player of the year recorded the highest point total ever by a Grizzlies ’ player who played fewer than 20 minutes in a game.
作為 2011 年的二輪新秀,帕森斯在對陣火箭的比賽裡也創下瞭一個紀錄:在一場比賽裡上場時間少於 20 分鐘的灰熊球員中,他得到的 24 分為最高分。
"I think he took my water. I think we changed bottled waters," teammate Marc Gasol said, jokingly. "I ’ m really happy for him. I ’ m really happy that the fans got behind him. I ’ m happy that he got to see the ball go in a few times in a row. He felt great out there. You could see that he would break plays and chase the ball. But I am excited that he is feeling good. That is important for us. The happiest thing for me was that he helped us win."
" 我認為他拿走瞭我的水,我認為他換走瞭我的瓶裝水(才有這樣的表現)," 隊友馬克 - 加索爾開玩笑說," 我真心為他感到高興,我很高興他身後的那些球迷(看到瞭他這麼好的表現)。我很高興帕森斯能夠看到他投出的球接二連三地進框。他上場感覺很好。你可以看到他的快攻,他在追著球跑。我興奮於他的感覺不錯,這對我們來說很重要。對我而言最高興的事情莫過於他幫助我們贏球瞭。"
Parsons was on a minutes restriction last season after being bounced in and out of the line-up, struggling to find a rhythm. He was not the player he once was.
上個賽季,帕森斯經歷瞭在陣容中的進進出出,他受到瞭出場時間限制,這些都讓他很難找到節奏。當時的他不是從前的那個球員瞭。
During the Grizzlies media day in late September, Parsons was open and honest about his mindset.
在灰熊 9 月下旬的媒體日上,帕森斯開誠佈公地談到瞭他的心態。
"I ’ ve never played awful for a long period of time," he contended. "It was the worst feeling in the world last year, riding the bike during practice, traveling and not playing, not playing back-to-back, and playing one and a half quarters per night. It was tough. You feel like you ’ re letting a lot of people down."
" 我從來沒有在這麼長的一段時間裡打得如此糟糕," 他表示說," 上個賽季我體驗到的是世界上最糟糕的感覺,在訓練的時候踩單車,和球隊一起奔赴客場卻不能打比賽,不能打背靠背比賽,然後每場比賽隻能打一節半時間,這很艱難,我感覺我讓很多人失望瞭。"
Last season, Parsons averaged 6.2 points, 2.5 rebounds, and 1.6 assists. The lowest output of his career. His teammates, however, remain hopeful.
上個賽季,帕森斯場均 6.2 分 2.5 籃板 1.6 助攻,這是他職業生涯最低的產出。盡管如此,他的隊友們依舊對他充滿希望。
"It was great man. He has been working so hard, and he hasn ’ t been getting the reception that he deserves," Mike Conley said. "Tonight was just a night that we finally got to see Chandler. He could finally be himself, be happy, be animated and just have the energy that we know he is capable of playing with. Will he do it every night? Who knows. But we will definitely take it."
" 他是一個很好的人,他一直在辛勤地工作,他並沒有得到他理應得到的歡迎," 康利說," 今天的比賽我們終於見識到瞭真正的帕森斯,他終於可以做回他自己瞭,成為一個快樂和活潑的人,我們知道他具備這樣的能量可以與我們並肩作戰。他會每場比賽都有這麼精彩的表現嗎?誰知道呢。但是我們絕對會相信他的。"
Chandler Parsons ’ story so far has gone full circle with the Grizzlies fans from being booed to a break out CHANDLER PARSONS chant that rocked The Grindhouse.
帕森斯的故事到目前為止來瞭個 180° 大轉彎,那些噓他的灰熊球迷突然轉變為帕森斯的擁護者,他們為帕森斯的歡呼響徹瞭聯邦快遞球館。
Parsons needed the night just as much as the fans and said it felt good to play to his ability and play the way he envisioned himself in Memphis, helping to guide the Grizzlies to its second straight victory against the team that drafted him in 2011,103 – 89.
帕森斯需要這樣的比賽,球迷們也需要他繼續這樣的表現。帕森斯說能夠發揮出他的實力,以他預想的方式在灰熊打球,幫助灰熊以 103-89 戰勝瞭 2011 年選中他的火箭從而取得兩連勝,這感覺很不錯。
Parsons ’ defense has been the best it has been in his career with a defensive rating of 85.4. Parsons accounts for 2.7 deflections per 36 mins. Along with deflections, he has been cutting passing lanes and making it difficult for his man.
帕森斯的防守一直都是最好的。在他的職業生涯裡,他的防守效率值為 85.4。他每 36 分鐘可以對對手傳球形成 2.7 次擾偏。有瞭這些擾偏,他可以切斷對手的傳球路線,幫助隊友讓對手的傳球變得更加困難。
With Parsons on the floor at any time, it helps with spacing. Chemistry with the bench unit is key. There are multiple ball handlers. With help of Mario Chalmers, Dillon Brooks, Brandon and Tyreke Evans, Parsons and the bench has been making it difficult for their opponents.
當帕森斯在場上的時候,他能夠幫助拉開球場空間。與替補陣容的化學反應是關鍵因素。替補陣容中有幾個持球手,在馬裡奧 - 查默斯,狄龍 - 佈魯克斯,佈蘭登 - 賴特和泰瑞克 - 埃文斯的幫助下,帕森斯和替補球員會給對手制造困難。
There ’ s a great chemistry because they all have something to prove one way or another and their opponents are paying for it, according to Mario Chalmers.
據查默斯說,替補陣容有著很好的化學反應,因為他們都有以這樣或那樣的方式想要證明的東西,他們的對手在為此付出代價。
"Our chemistry is perfect right now because most of our second unit is coming back from injuries, coming back from rehab," Chalmers said. "That ’ s the thing we have in common the most. We ’ re all hungry. We ’ ve all been away from the game. We ’ ve all battled different things. We ’ re all going out there to keep proving ourselves."
" 我們的化學反應目前非常完美,因為替補陣容中的大多數人都是從傷病中恢復過來的," 查默斯說," 這是我們擁有的最大共同點。我們都很饑餓,我們都離開瞭賽場一段時間,我們都在為不同的東西奮戰,我們都要上場然後不斷證明自己。"
Through six games, the Grizzlies ’ bench has outscored their opponents 246 – 146, that ’ s 41 – 21 points per game average.
這 6 場比賽裡,灰熊的替補陣容以 246-146 的比分勝過對手,平均每場比賽打出 41-21 的替補得分差距。
"That ’ s why I haven ’ t even touched those guys. Why have a bunch of moving parts when I know the starting lineup is already in flux with moving parts," Grizzlies coach David Fizdale said. "So why not build my bench and let them stay together and build chemistry and consistency? That ’ s the thought process behind my starting lineup and my second unit. Why not have some part of my rotation at least be stable that I can build for an 82-game season?"
" 這就是為什麼我沒有調整替補球員陣容,當我知道首發陣容的拼圖還在變化時,為什麼要讓替補陣容也發生許多改變呢?" 灰熊主帥大衛 - 菲茲代爾說," 所以為什麼不建立起替補陣容,讓他們在一起打球,建立起化學反應和持續性呢?這是我建立首發陣容和第二陣容背後的思考過程。為什麼不讓我的輪換中的某些部分在整個賽季的 82 場比賽中保持穩定呢?"
If Parsons stays healthy, be consistently good on both ends of the floor and maintain continuity with his bench brothers, the Grizzlies will continue to wreak havoc in the Western Conference. From Zach Randolph through Tony Allen, the Grizzlies have always been a story of redemption. For a night and, hopefully, many more to come, Chandler Parsons and the bench continued that tradition.
如果帕森斯保持健康,在球場兩端都持續打出好的表現,同時與他的替補席兄弟們持續打出好的表現,灰熊會繼續在西部摧枯拉朽。從紮克 - 蘭多夫到托尼 - 阿倫,灰熊總是在演繹著關於救贖的故事。希望不隻是這一場比賽,在更多的比賽裡,帕森斯和其他替補球員能夠延續這一傳統。
譯者:宇宙的小河