BBC 曝光自傢當紅主持的工資,這下觀眾炸瞭

07-21

話說,

BBC ( 英國廣播公司 ) 想必大傢都不陌生 ……

它成立於 1922 年,不僅是全英國最大的新聞廣播機構,也是世界上最大的新聞廣播機構之一

與此同時,它還是接受英國政府財政資助的公營媒體

BBC 是一個不能有廣告的電視臺,BBC 的節目裡都不會插播商業廣告。(最多也就是放一些自己的節目預告)

少瞭廣告收入的 BBC,主要接受政府撥款資助。 在英國,每個要在英國看電視的人,都需要交每年 147 英鎊的 " 電視費 "。 電視費就像看電視稅一樣,隻要在英國看電視,就要交 ...

最近一年下來,每年可以收上 37 億英鎊。 而這筆錢,成瞭 BBC 每年的主要收入 ....

好吧,拿瞭納稅人的錢,自然要聽政府部門的號令 …

這不,前段時間,英國政府對 BBC 進行財政檢查時,發現瞭一點疑問:

你們這兒不少員工,工資都挺高啊?高的有點離譜啊 ……

國傢發那麼多錢,全都用來發工資啦?

迫於壓力,BBC 隻好把年薪 15 萬英鎊以上的員工列瞭一張名單,公諸於眾。

本以為這樣就能稍微解釋一下用錢的事情,

誰曾想,這張名單竟然引爆瞭另一個巨大的炸彈。

草草瞄一眼這張名單,嗅覺敏銳的媒體立刻發現瞭不對勁兒的地方:

Chirs Evans,Gary Lineker,Graham Norton,Jeremy Vine……

一眼看過去,怎麼全是男人的名字??!!

這張表列出瞭 BBC 賺錢最多的 15 名員工,

其中,12 名都是男性,女性 … 隻有 3 個。

名單顯示,去年,BBC 收入最高的是主持人 Chris Evans。

平時,Chris Evans 主持 BBC Radio 2 廣播臺的早餐節目 ... 去年,在 Top Gear 三劍客離開後,更是接受瞭新的 Top Gear 的主持和制作 ...

去年,他的年薪在220 萬到 225 萬英鎊之間。

排名第二的,是 Gary lineker。

看球的人應該都會知道他,他是個退役的足球運動員,平常主持 BBC 的 Match of the Day 每日賽事集錦欄目 ...

去年,他在 BBC 的年工資,175 萬英鎊 ....

然而,

隨著其他媒體的深入探尋,BBC 這張名單還暴露瞭更多問題。

第一,BBC 年薪 15 萬英鎊以上的員工一共有 200 多人,

女性隻有 1/3,男性占瞭絕大多數,2/3.

(圖為衛報整理的 BBC 收入榜前 20)

第二,這個名單裡收入最高的女性,是綜藝節目主持人 Claudia winkleman,年收入隻有 45 萬英鎊,跟最高的 Chris Evans 相差瞭 170 多萬 ...

都是一線主持人 …… 性別不同,收入相差瞭接近 5 倍 ...

第三,即便是同類崗位,男性和女性的薪酬也相差瞭 20 萬英鎊。

Huw Edwards 是 BBC 十點新聞(News at Ten)的主播,

年薪在55 萬到 60 萬之間,薪酬榜上排第六。

Fiona Bruce 是 BBC 六點新聞(News at Six)的主持人,

她的年薪約 35 萬至 40 萬,薪酬榜上排第十。

兩人都是 BBC 的主持人,主持的都是新聞類節目,

按理說 Fiona Bruce 的節目還是六點檔呢,遠比十點檔要黃金不少 …

但她的薪水卻比 Huw Edwards 少瞭 20 萬 ……

名單曝光後,大傢都驚呆且憤怒瞭 ……

堂堂公營媒體,整天都在報道消除性別歧視,呼籲男女同工同酬,

自己卻嘴上一套,背地裡暗戳戳又搞瞭這種性別歧視的事兒 ……

真是雙標得厲害 …

最鬱悶最生氣的,自然是工資比男同事低瞭一大截的 BBC 女員工。

都在一傢公司上班,都幹著一樣的活兒,

憑什麼男人就要比女人工資高?

據內部人士透露,

名單公佈之後,BBC 辦公室的工作氛圍一下子變得凝重瞭 ……

原本大傢的收入都是秘密,大傢都認為自己拿到瞭跟自己相符的收入 ....

然而事情一公佈,

一些跟男人同樣拼,也同樣優秀的女主持人怒瞭,

她們放出狠話來,BBC 如果不解決男女同工不同酬的問題,

她們就要采取法律手段,來維護自己的權益。

據泰晤士報報道,為瞭息事寧人,不把事情鬧大,

BBC 搞瞭些小動作:

私下裡給一部分知名度較高的女主持人提高瞭薪資水平。

並且,BBC 還跟這些女主持人簽瞭保密條約,

因此泰晤士報的報道中並未提及她們的具體信息和這次漲薪的幅度。

女主持要奮起抗爭,維護自己的合法權益 ……

那另一邊,工資比女同事高瞭那麼多的 BBC 男主持,

他們對此事是何態度呢?

70 萬至 75 萬英鎊年薪,高居薪酬榜第四位的 BBC 男主持 Jeremy Vine 在電臺節目中被聽眾問道,

" 你是否為自己如此高的薪酬感到羞愧?"

他表示," 我真的不想回答這個問題。今天,BBC 很受傷。"

另一位新聞編輯兼主持人 Andrew Marr 的年薪約 40 萬至 45 萬英鎊,

在薪酬榜上位列第九。

他認為,自己拿這份高年薪是理所應當的事情。

"BBC 的商業對手曾經出更高的價格挖我走。"

話裡話外的意思 … 我在 BBC 已經很委屈求全瞭好吧 … 你們還嫌我工資高 …

那麼,此次的主角兒,全英國最大的新聞廣播機構 BBC,

對這事兒 … 有啥解釋?

呃 … 事實上 … 啥解釋啥說法都沒有。

事情曝光之後,BBC 官方不痛不癢地說瞭幾句套話,

" 我們不會對員工薪酬一事作出評論。我們全心全意,保證所有的員工都被平等對待。

同時,我們也遵守瞭男女同工同酬的相關法律。"

BBC 總裁 Tony Hall 興沖沖地向大傢介紹 BBC 的未來規劃,

決口不提此事背後的原因。

" 對比大傢的薪酬並非直觀的做法,但在推動性別平等和多樣化的事情上,

我們的確需要做得更多、做得更快。

薪酬榜上 2/3 都是男性,我們其實也不希望這樣。

我們希望的是,主要的節目主持人當中,男女能夠各占一半。

我們計劃,到 2020 年,收入最高的員工當中,黑人、亞洲人、少數族裔人能夠占到 15%。"

在輿論爆發後不久,

梅姨接受倫敦廣播的公司的采訪,態度明確地反對工資上的性別歧視:

‘今天發生的事讓我們所有人都發現,明明是做同樣的工作,BBC 男性員工的工資遠遠高於女性。’

‘我希望看到是女性和男性同工同酬。’

‘霍爾男爵(BBC 總裁)曾經說過他想改變男女不平等,讓社會更進步,想取消男女工資差異。我們希望他自己也能做到這一點。

出瞭這麼大的事,工黨黨魁科爾賓當然也出場瞭,

他也明確反對 BBC 在男女工資上的做法,說這是‘完完全全的錯誤’(obviously wrong)。

同時還不忘為工黨搖旗吶喊:

透明度是消滅男女工資不平等的關鍵。

我們工黨(掌權的話)會確保所有的大雇主都平等地支付工資。

他還提到,如果是工黨掌權,根本不會讓頂級的 BBC 明星們有這麼高工資:

‘我們在宣言裡的立場很清楚,頂級富豪們的工資過高,需要被管控。我們還特別承諾過會對全社會 5% 的有錢人施加重稅。’

前工黨副黨魁、現英國下議院議員哈裡特 · 哈曼也接受采訪,

自己在看到 BBC 的男女工資差異後,‘憤怒到幾乎失控’

在 Sky News 的采訪中,她也提到透明度:

‘這整件事中最重要的是透明度。這個透明度可以讓那個一直自我維持的、壟斷的老男人權利網絡逐漸走向死亡。’

勞工與合作黨議員 Tracy Brabin 也在推特呼籲:

BBC 的男女工資差異太讓人震驚。BBC 必須盡快改善這種情況,必須要快。

工資表裡有太多對比鮮明的例子!

和這些政治名人相比,

反應更劇烈的是各路除瞭 BBC 以外的所有媒體...

畢竟,BBC 作為媒體界龍頭老大,竟然在性別平等這個不能錯的問題上栽得那麼慘,其他媒體們此時不嘲,何時嘲?

於是 ....

愛爾蘭時報:

BBC 疑雲:為什麼他們的工資差距如此大?

CNN:BBC 的工資差距揭露瞭一個醜陋的真相

華盛頓郵報:BBC 工資最高的男雇員年薪 280 萬英鎊,最高的女雇員 ...58 萬

洛杉磯時報:誰在 BBC 裡賺得最多?白人,男性。

鏡報:BBC 這份詭異的工資表簡直讓人瘋狂暴怒,是時候徹底消滅性別不平等瞭

英國電訊報:BBC 工資表上,那些沒寫的名字是他們更不想讓你看到的

獨立報:但更丟臉的是 ... 在 BBC 公佈高工資表的同一天,他們最窮的員工正在祈求生活費

除此外各傢報紙頭條頭版也開始發力 ...

《泰晤士報》:BBC 工資差異引發‘造反’

《衛報》:BBC 男星占據最高工資榜,民眾強烈反對

《金融時報》:梅姨批評 BBC 的男女工資差異

也有更簡單直白的 ...

《明星日報》:看看這工資差距!

《太陽報》:

超尷尬!

當年薪 25 萬的 Dan Walker 和‘根本沒上榜’的 Louise Minchin 主持同一個節目時 ...

以及最厲害的 ...

《每日鏡報》:

肥得流油的漢子俱樂部BloatedBlokesClub)

(呃 ... 這詞是 BBC 中文網自己翻譯的 .. 頗為自虐氣質 ...)

當媒體們都在嘲諷 BBC 的工資性別差異時,

英國網友這次卻看到另一個重點 ....

因為在英國,看電視需要交電視執照稅,

而這筆稅最終是交給 BBC 的,就算英國人不看 BBC,隻看其他電視節目也仍然要交這筆稅。

英國人對電視執照稅早就不滿多年,這次 BBC 員工的工資榜爆出來,人們最關註的不是為什麼男女差異如此大,而是 ..... 為啥 BBC 員工工資這麼高,都是用我的稅養的吧?!!

這些女人的工資其實已經很高瞭,而男人是高到誇張。

至於 Chris Evans 這個沒用的東西,把他炒瞭吧,別浪費我們的電視執照稅。

所有這些電視主持人的工資都需要被降低,降到一個合理的數字。真的,我現在基本都不看 BBC 瞭。

不管你是男人還是女人,如果工作內容隻是讀讀新聞的話,一年 5 萬英鎊也太多瞭。

呃啊 ...BBC 男員工的工資應該被降低到女員工的工資,而不是反過來女人漲工資。

這榜裡的人有兩種,‘工資過高’和‘工資過過過過高’。

不管是誰,他們這工資都對不起公眾付的電視執照稅。

BBC 不應該為女員工漲工資,而是將其他人的工資都砍低,給所有人都付更低的工資。

如果有人不願意的話,離開好瞭,反正 BBC 工作這麼搶手。

降低男人的工資吧 ..

如果,男人的工資降低,和同工的女性是同一水平,

BBC 性別歧視這頂帽子,也應該能摘下吧 ....

萬年呼籲‘平等’的 BBC,本就不應該出現如此充滿歧視性的現象 ...

ref:

https://www.standard.co.uk/news/uk/prime-minister-theresa-may-slams-bbc-as-she-wades-into-row-over-top-stars-gender-pay-gap-a3591741.html

http://www.dailymail.co.uk/news/article-4712508/Show-huge-gender-paygap-BBC-laid-bare.html#reader-comments

Ref:

http://www.dailymail.co.uk/news/article-4710000/Great-BBC-pay-rift-laid-bare-Rows-brew-stars.html#

https://www.thetimes.co.uk/article/bbc-forced-to-pay-female-presenters-same-as-men-after-legal-threat-6q57kpbtg

https://www.msn.com/en-gb/news/uknews/chris-evans-top-bbc-earner-as-pay-list-reveals-gender-gap/ar-AAoqNGR

-------------------

Free 優:果然性別歧視無處不在,生兒為女人,我很抱歉

為什麼都沒有人來撩我呢:哈哈哈哈哈打臉快樂

愛吃棉花糖的珊:其實很正常,中國社會也一樣,同一個工作,男的工資要比女的高一點,說好的男女平等,其實終究還是不平等。也體現在找工作方面。

陳如是說:要黑 BBC,必須請出漢弗萊爵士。" 是,大臣。"

伊萊紋十一世:同工同酬簡直像個笑話 ……

螃蟹喜歡小瓶子:BBC 一直就很一言難盡不過我更想看看中國的

-------------------

精彩圖片
文章評論 相關閱讀
© 2016 看看新聞 http://www.kankannews.cc/