【文 / 觀察者網 徐乾昂】在澳大利亞,一部分人總是無法拋棄 " 傲慢與偏見 ",不但把 " 中國威脅論 " 掛在嘴邊,甚至擔心社會被中方 " 滲透 "。這種論調近來似乎越演越烈,從學術界到商界,從文化層到政治圈,更是成為媒體炒作的利器。
據英國衛報 11 月 13 日報道,澳大利亞查理斯特大學(Charles Sturt University)公共倫理學教授漢密爾頓(Clive Hamilton)近日就寫瞭一本書,稱澳大利亞社會正遭到 " 中國無聲的侵略 "。不過,他的書在上周付印前,就遭到出版社的撤回。
漢密爾頓 圖自澳大利亞人報
漢密爾頓將此書題為《無聲入侵(Silent Invasion)》,說法毫不新鮮。作者號稱研究瞭中國政府透過什麼渠道與方式,影響滲透澳大利亞政黨、大學、民間團體,以提升中國在澳的戰略利益。他強調,該書批評的是中國政府,而非中國本身。
《無聲入侵》手稿以及暫定封面 圖:澳大利亞水星報
對面對衛報的采訪時他說道," 要瞭解中國政府近年來對澳洲社會的影響,你必須深入細致地對個人行為進行研究,要細致到每個名字。"
而這本書就是這麼完成的。漢密爾頓稱:" 這本書裡到處都是證據。為此我做瞭 1100 個腳註,提到瞭 100 多個名字。"
經過如此細致入微的調查,作者本人都為自己的研究成果嚇瞭一跳。他說道:" 我以前都不覺得來自中國的影響有這麼大。在寫到一個領域的時候,我就會擔心,天吶,不會都滲透到這兒瞭吧!"
就在這 " 一驚一乍 " 中,漢密爾頓完成瞭這本 " 令他畏懼 " 的書,並把出版的重任交給瞭澳大利亞著名出版社,艾倫與昂溫出版社(Allen & Unwin)。該出版社因出版過英國作傢托爾金的《霍比特人》和《魔戒》系列原著,而被讀者熟知。
將《無聲入侵》手稿交付給出版社後,漢密爾頓不料等來的不是稿費,而是一紙通知 " 暫不出版 " 的電郵。
出版社 8 日發給漢密爾頓的郵件中寫道:"《無聲入侵》固然很有意思,但介於執意出版後,我出版社將受到誹謗,名譽掃損的不光是我們,還有您也要擔心這個問題。"
在回信中,出版社對漢密爾頓 " 友情提醒 " 圖篇截自英國衛報
漢密爾頓稱,出版商並未收到中國官方的任何警告或威脅,但近日澳大利亞華裔商人提出多宗針對澳洲媒體的訴訟,另出版商擔心可能遭到華人商團的報復,並稱 " 即使是最具規模的澳大利亞出版社,也感到憂慮 "。
面對出版社的 " 好意相勸 ",漢密爾頓完全不領情,他反過來指責艾倫與昂溫出版社,稱其在 " 圍繞中國鎮壓澳大利亞言論自由的討論中已經改變心意 "。
盡管如此,漢密爾頓還是覺得此書應該出版,並稱此書 " 攸關公共利益,預計會暢銷。"
漢密爾頓稱,原稿已由法律人士審閱,並大幅修訂以避免法律風險。而此前漢密爾頓已與該出版社合作多次,出版過八本書籍。
據英國廣播公司報道,媒體引述出版社回信,稱該書原定明年四月出版,時間太趕," 來不及保護該書作者及出版社免受威脅誹謗 "。
據澳大利亞廣播公司消息,艾倫與昂溫出版社之後發申明,稱非常尊重漢密爾頓以及他的作品,該社因須等待一些法院案件審結,決定延遲出版該書。另一方面,漢密爾頓因不願自己的著作出版遭延期,而要求取回版權。
澳大利亞的 " 中國過敏癥 " 並不是什麼稀罕事。
幾個月前,一些中國留學生發現澳大利亞高校教材上出現 " 冒犯性 " 內容,並在網上抱怨。澳方媒體則覺得,中國留學生在社交媒體上對高校老師進行攻擊,並對此類 " 幹涉事件 " 表示堪憂。
今年 9 月 27 日,就有澳方智庫擔心過多中國留學生以及其愛國行為會威脅澳大利亞的學術自由,開始呼籲澳政府采取措施。
對此,澳大利亞外長畢曉普作出回應,稱要求中國學生 " 尊重當地法律,尊重言論自由 "。
至於其他澳大利亞媒體中充斥關於中國幹涉澳內政、中國富商炒高澳大利亞房價的報道,中國駐澳大利亞大使成競業在今年 6 月 15 日出席堪培拉的一場活動時表示,一小部分人不願意看到中澳及兩國人民間的友好合作關系繼續發展,目的就是要制造針對中國的恐慌情緒。一些內容聳人聽聞,想象力豐富,但不過是 " 陳詞濫調 "。
此外,不是所有的澳大利亞官員都對中國 " 過敏 "。澳方影子內閣部長黃英賢(Penny Wong)在和畢曉普共同出席的一場高端論壇上,就直接反駁後者的 " 中國滲透論 "。
黃英賢(左)和畢曉普(右)
黃英賢稱,澳方對中國的理解往往陷入誤區,應該重視對華政策,更瞭解中國的立場," 因為我們(澳大利亞)不知道中國在國際社會上的自信將如何表現,其超級大國的力量將如何顯現。"
針對畢曉普提到的所謂 " 中國威脅論 ",黃英賢回應,近幾年來,西方社會普遍認為,中國在國際社會上變得更主動,也更有 " 侵略性 "。中國現在不僅想要更多的話語權,也盡可能地在參與國際社會新規則的制定。她還表示,澳大利亞應該尋求同中國的合作," 從而引導中國在維持地區穩定、和平方面發揮更積極的作用。"
她還表示,現在澳大利亞社會對於中國的討論(例如對中國留學生的言論),往往會陷入種族、異邦隔離之類反烏托邦式的誤區。對中國的政策應該被放在澳大利亞對外議程的重中之重。這說明瞭澳方不能一味保持人種單一化、語言單一性。她補充道,澳方應該容納多民族,(澳大利亞人)也應該多學學漢語,與中國保持長久的友誼。
本文系觀察者網獨傢稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關註觀察者網微信 guanchacn,每日閱讀趣味文章。