小夥伴們可能都會有這樣的經歷:
與人交流時,不知道眼睛該看哪裡,有時分分鐘想挖個地縫鉆進去 ……
話說這眼神也太重要瞭,一個不小心可能就會引發矛盾,所以快快跟小編一起找出解決方案吧!
在中國,如果兩個陌生人相遇,比如兩個人同坐一張桌子吃飯,一般兩個人都會相互看一眼,而後或進行簡單交流,或各自埋頭吃飯。
The usual response is to behave in a friendly and natural manner, glancing at the other person, perhaps saying ‘ hello' and exchanging small talk or remaining silent.
最好不要故意裝作看不到對方,因為這樣你會給人局促不安的感覺,對方甚至會懷疑你心中有鬼。
在聆聽他人講話的時候,你不必總是盯著講話的人,但是如果說話的人在看你,你應該以自然的眼神回應對方。
To gaze intently may show your attentiveness, but is not that necessary. The best way is to look at him or her as naturally as he or she looks at you.
當眾發言的時候,許多人羞於和聽眾進行眼神的交流,而是一直盯著講話稿。
Some of them, perhaps because of nervousness, like to bury their nose in their manuscript to read their speech all the time.
如果你發言的時候沒有勇氣看聽眾,那麼你也無權要求你的聽眾會和你形成良好的互動。
在英國,眼神的運用會有不同的地方嗎?
在英國,如果你路遇陌生人,你要做到既不盯著對方打量,也不完全忽視對方。這個尺度該怎麼拿捏呢?
You may look at the approaching strangers until they are about eight feet away, then your glances must veer away as they pass.
當眾發言的時候, 他們是不會把腦袋埋在稿子裡面說話的。
A British lecturer should look at his audience now and then.
光說不練假把式,如果你也有這個困擾,那就趕快去克服吧!要勇於邁出第一步哦!