很多留學的小夥伴都在餐廳或快餐店打過工吧。如果你也有這樣的經歷,你肯定會對一些客人有“深刻印象”:盯著菜單半天拿不定主意的;挑三揀四啥都不滿意的;品頭論足覺得啥都懂的 …… 不一而足。主頁君今天為大傢整理瞭星巴克裡最常見的五類“奇葩客人”,一起來看看吧 ~
文|梅園西墻的王半仙
From 滬江英語
微信號:hjenglish
可以說是十分生氣瞭
如果你曾經在餐廳或者服裝店工作過,你應該會知道:客人往往是種神奇的動物。
真的什麼樣的奇事都能碰到,店員們的心理陰影面積已成功覆蓋太平洋。
而如果是大品牌的店,碰到這種奇事的幾率就更高瞭。
今天就來看看星巴克的小夥伴們都承受過哪些傷害吧。
這 5 種客人真的是,嗯,可以的。
這種客人通常不知道自己要什麼,其中癥狀嚴重的人可能會來回改變 6、7 次決定,並且有時候還不知道自己來的是哪傢店。
他們簡直就是把門店的餐牌當成自己的手機屏幕,把實地點單當成刷餓瞭麼,在他們後面通常都能迅速排起長隊。
典型對話:
—— 您好,請問您想點些什麼?
Hello, what can I get for you?
—— 額,我也不是很清楚
Emmmm... I'm not sure.
—— 有什麼推薦的嗎?
Can you give any suggestion?
—— 您可以試一下這款新的星冰樂。
You can try this new frappuccino.
—— 額,好喝嗎?
Emmmmmm.... Is it good?
—— 啊 …… 這款挺受歡迎的,很多客人都說好喝。
Eh...... It's quite popular. A lot of customers said they liked it.
—— 嗯 …… 那好吧,我來一個這個
Emmmmmmmmmmm... OK, I'll have one.
—— 好的 ~
Good~
—— 啊,不 ……
Ah... No.
——………………
.............
這種客人通常總能找到些可以抱怨的東西,他們可以嫌你慢瞭,可以嫌隊伍長瞭,可以嫌咖啡太燙瞭,甚至可以嫌店裡空調開太早瞭。
而且他們通常很樂意大聲地把意見分享出來。
典型對話:
可以快點嗎?都等瞭 1 分鐘瞭。
Could you please hurry up? I've waited a whole minute.
你們這服務質量不行啊。
This kind of service is totally not OK.
是的,人民大眾都知道星巴克有星冰樂。
很多第一次去的人不知道該點些什麼,靈機一動就說要一杯星冰樂。
但是,麻煩大傢先做做功課瞭解一下星冰樂是什麼好嗎?或者問一問店員也行啊。
星冰樂是冰沙!是冰沙!!
典型對話:
我要一杯星冰樂,不要冰。
I'd like a frappuccino. No ice.
除此之外還有人要“熱的星冰樂”,這真的是讓店員無力吐槽瞭。
可以的,我們還提供“會制熱的冰箱”和“ 1000 攝氏度的冰激凌”哦。
有個成語叫“三人成虎”,星巴克的店員對這深有體會。
不知道是從什麼來源傳出的都市傳說,說星巴克有隱藏菜單,而且流傳出瞭一堆奇特的傳說單品。
典型對話:
—— 我要一杯加瞭薄荷糖漿的草莓星冰樂,上面撒上巧克力碎屑,再蓋上生奶油,裡面還要有一整根香蕉和 2 片南瓜片。
I'd like a strawberry frappuccino with peppermind syrup, topped with chocolate chips and whipped cream. Add a whole banana and two pumpkin slices.
—— 啊,不好意思,我們現在並不提供這樣的商品
Sorry, we don't provide that kind of stuff now.
—— 嗯 ~ 我知道。但是它在隱藏菜單裡面對不對?
Yeah~ I know~ But it's in the secret menu, right?
—— 不不不,我們並沒有隱藏菜單
No no no. There's no secret menu.
—— 你等一下,我去網上查查暗號。
Wait a minute. Let me find out the secret password online.
所以說啊,封建迷信真的要不得。
如果說星冰樂是星巴克的第一大坑。那第二大坑就必定是拿鐵瞭。
無數新手客人刷瞭一遍菜單,然後點瞭看起來最獵奇的“紅茶拿鐵”或者“抹茶拿鐵”,而他們之中的好多會在喝瞭一口之後公開質疑:
這個沒有咖啡味啊!
當然沒有 ……
因。為。它。們。是。奶。茶。
典型對話:
—— 怎麼回事?一點咖啡味也沒有啊!
What the hell? I don't taste any coffee in it!
—— 額,這個產品是沒有咖啡的
Eh... This product doesn't contain any coffee.
—— 怎麼會沒有咖啡呢?它不是拿鐵嗎?
How could that be possible? It's latte!
—— 不不不,拿鐵並不一定是咖啡的
No no no. Latte does not necessarily contain coffee.
要搞清楚哦,拿鐵 latte 這個詞的意思是“牛奶”,你平常喝的“拿鐵”是“咖啡拿鐵”的簡稱,所以“紅茶拿鐵”和“抹茶拿鐵”其實都是奶茶。
是奶茶!
當然瞭,店員們的遭遇肯定不止這些。
一千傢門店能碰到一千種不同的奇遇,有的甚至都不能用言語來形容瞭。
最後我們再來看個視頻版的吧:
裡面那位搬著臺式機去星巴克辦公的,您,真的,贏瞭 ……
你呢?
你在商店裡碰過怎樣的奇特客人?
或者,你不光是見過,而且還作為店員和他們正面較量過?
快來留言區分享你的經歷吧!