10 月 30 日,Baopals 的網站就推出瞭一篇英文版 " 雙十一 "" 剁手 " 指南,向外國的 " 薅羊毛 " 黨們介紹這個八個小時交易額就能超過美國感恩節購物五天的網絡總成交額的 " 節日 "。
不過這個指南不是給正在看這篇文章的你看的,你肯定不懂不會用淘寶的痛。因為,你能讀到這裡,已經證明瞭,外國人逛淘寶遭遇的最大難題沒有困擾到你,那就是—— " 看不懂中文 "。
和 Baopals 的創始人見面,省略瞭交換名片這個環節,Charlie 拿著他的微信對我說:"scan me (掃一掃我)。"
幫人
剁手
每單收 5% 服務費
Baopals 翻譯過來是 " 淘寶的朋友 ",不過 Baopals 並不是阿裡巴巴旗下的公司。Baopals 是 Charlie Erikson、Jay Thornhill 和 Tyler McNew 三個美國人在上海創辦的,旨在幫助廣大常住中國的老外在淘寶上 " 剁手 " 的網站。
Baopals 的創始人 Charlie、Jay 和 Tyler(從左至右)/ 受訪者供圖
Baopals 每單收取百分之五的服務費,跨店購買的話,每個店鋪多收八塊錢。
去年是 Baopals 成立的第一年,上個 " 雙十一 " 也是 Baopals 第一次正式把這個 " 節日 " 介紹給常住中國的外國顧客。" 我們之前就知道‘雙十一’,我在學校當老師的時候,我所有的中國同事在這天討論的隻有一件事:買買買!他們那天會整天分享自己買瞭什麼,而我就隻能在那兒傻站著,沒法參與進來,我覺得教會外國人‘雙十一’怎麼‘剁手’,也應該納入到中國文化學習裡去。"Charlie 在創辦 Baopals 前,在上海的一所學校裡教英語。
根據公開信息顯示,上海的外籍常住人口達到瞭近 18 萬,在中國的外籍人士有 70 萬人。Jay 說這 70 萬的常住外籍人口,差不多都面臨和他們一樣的困難—— " 不會用淘寶 "。
" 這是世界上電子商務最發達的國傢,有淘寶,我們根本不想用亞馬遜,可我們竟然沒法用淘寶,你根本想象不到,有多痛苦。我們隻能偶爾問我們的中國朋友能不能幫我們在淘寶上買點東西。"Jay 之前讓中國朋友幫忙在淘寶上 " 代購 " 瞭臥室用的裝飾畫,Charlie 則是在下課前十分鐘問他的學生," 能不能幫我買點派對用的東西,我邀請你們去我傢裡開派對,但是你們要幫我在淘寶上把辦派對用的東西買好。" 學生幫他買完瞭,Charlie 一看,辦一次派對連二百塊錢都用不上。
" 我發現隻有我們在不停去便利店、去超市,我們身邊所有的中國朋友隻需要一分鐘就能解決的事情,我們要花上將近一個小時。" 就這樣,三個人創辦瞭 Baopals,為瞭方便像他們一樣的熱愛淘寶的外國朋友們 " 剁手 "。
" 我們剛開始沒有錢租辦公室,隻能在我們的公寓裡,一次有人來面試,正好趕上傢裡的淋浴頭壞瞭,一個室友披著浴巾出來,嚇瞭來應聘的姑娘一跳。" 不過後來,有更多的資本加入進來,Baopals 也有瞭寬敞的辦公室。
從去年成立到目前為止,Baopals 有瞭 19 個中國員工和 14 個常住中國的外國員工,擁有超過兩萬三千個微信粉絲,超過兩萬個註冊用戶,收益超過四千二百五十萬。" 我不能告訴你,去年‘雙十一’我們交易額的具體數字,不過,它是平常的五倍。"Jay 說。
優化
評分
還曾推薦毛雞蛋
為瞭自嘲不懂中文,Baopals 最新一期商品推薦的首個商品就是一件自稱 " 關愛老外 " 的文化衫,胸前印的第一句:你好!接下來是 " 謝謝!",最後一句," 聽不懂 "。
" 剁手 " 指南裡還一本正經地提到,為什麼 2016 年 " 天貓雙十一狂歡節 " 比 2015 年交易額多瞭 295 億," 那都是我們 Baopals 上購物的外國小夥伴創造的,Jack Ma ( 馬雲英文名 ) 不用謝我們。" 寫完這句,還附帶瞭一張馬雲的微笑。
" 上面是我們的笑話,別當真!我們就是想告訴你,這個中國節日有多麼神奇。"
去年 Baopals 還在 " 雙十一 " 當天推出瞭促銷活動,今年創始人之一的 Jay 覺得 Baopals 有沒有折扣都無所謂。" 我們發現根本沒有必要,淘寶和天貓上的折扣已經便宜瞭,根本沒人在意我們的折扣,好嗎?"
最近的 " 剁手 " 指南裡,還列出瞭去年 " 雙十一 " 的暢銷品,排名第一的是電熱毯,康佳的 " 小太陽 " 排名第五。" 我們之前從來沒用過這個,上海的冬天太恐怖瞭,現在辦公室裡幾乎人手一個。"Charlie 說。
Baopals 會自動將淘寶上的中文商品描述翻譯成英文,當然有的時候語法不通。一個在北京生活的意大利人一邊用 Baopals 購物,一邊吐槽 " 都是充滿語法錯誤的翻譯 "。
" 確實有點錯誤,不過,淘寶上有好多中文描述根本沒法翻譯,比如毛衣,它們的描述是:冬天你需要一件溫暖又帥氣的毛衣,因為它們想更容易地被檢索到,這樣自動翻譯成英文,就會很搞笑。"Jay 說。Baopals 不止有淘寶上的商品簡介,它還優化瞭淘寶的評分功能," 我們一看,大部分店鋪都是四分以上,所以,我們就重新用算法進行評分,這樣會更客觀一些。"
還有一個商品推薦欄目,搜羅瞭 Baopals 員工在淘寶上買過的物美價廉又有趣的東西,有時候可能是個熱銷款拖鞋,有時候可能是個印著 Chinglish 的 T 恤,還有可能是毛雞蛋,圖片下面認認真真地寫著商品描述:" 據信,毛雞蛋應該起源於中國,就是沒孵出來的小雞,但是很美味!"
介紹
國貨
一周賣出 200 多雙飛躍鞋
推薦欄目還承擔瞭一個使命,給更多的外國人介紹中國品牌。" 大傢第一次在 Baopals 上下單的時候,可能還會挑一些自己原來就熟悉的品牌,像蘋果、ZARA 這種,但是等他看到我們的推薦欄目,看多瞭,就更樂意嘗試一下像小米、華為這樣的中國品牌瞭。"
Jay 之前看身邊的人穿瞭飛躍的佈鞋,自己也買瞭一雙,並在 Baopals 的主頁裡推薦飛躍佈鞋,結果,Baopals 一周內賣出瞭兩百多雙飛躍的佈鞋。采訪的時候,Jay 還抬抬腳,給我看瞭一下,他買的那雙灰色飛躍。
" 我們樂意去嘗試各種各樣的中國品牌,然後推薦給 Baopals 的用戶們,在這樣的過程裡,打破他們的刻板印象,讓他們發現,中國品牌質量並不比他們熟悉的那些外國品牌差,而且價格上可能更便宜。" 上個聖誕節,已經習慣瞭淘寶的 Jay 回到美國,想買個音響," 結果,我發現音響比我在淘寶上看的貴瞭五倍,而且幾乎一模一樣。"Charlie 上次回傢的時候,還給他的妹妹 " 推銷 " 瞭他的 oppo 手機。
" 很多外國人剛來中國的時候,可能不敢嘗試中國的品牌,那我們就用我們的經驗告訴他們,買吧,準沒錯。"Baopals 還準備下一步增加一個社交功能,讓它的用戶們都能在 Baopals 的網站上寫下他們在淘寶上買到的有趣的東西," 這樣的效果肯定比廣告還要好 "。
有瞭 Baopals,許多外國人的焦慮成瞭不會收貨,Baopals 就教他們怎麼使用小區的快遞櫃。
展望
明年
讓更多外國朋友能在淘寶上 " 剁手 "
阿裡巴巴的人也知道瞭 Baopals。" 他們跟我們說,很開心有我們這樣的平臺能讓更多的人知道淘寶,我們是淘寶重要的朋友。我們聽完覺得好驕傲,有種被偶像誇獎的那種開心 "。Baopals 還受邀參加瞭今年的互聯網大會。" 有那麼多好玩的商品,有太多商品等著我們去發現瞭。"
采訪的時候,Baopals 的員工們已經提前進入 " 雙十一 " 加班模式,會議室的白板上已經分配好 " 雙十一 " 二十四個小時裡,每個人的值班時間。
" 我們隻有最後半個小時的購物時間,等大傢都買完瞭,我們就快點去下單 "。去年最後半個小時裡,三個人趕緊買瞭辦公室用的電冰箱、微波爐。" 在這麼一個重要的節日裡,我竟然沒給自己買東西,我最近想買一個投影儀,我還考慮瞭要不要在閑魚上買個二手的。"
最近在社交媒體上,有個澳大利亞的姑娘 @Baopals," 我也很想在淘寶上購物,你們的業務什麼時候拓展到中國以外啊?"Charlie 說,他們已經開始有瞭計劃,準備在 2018 年,等 Baopals 穩定些,就把它推出到海外,讓更多外國朋友能在淘寶上 " 剁手 "。
對瞭,你覺得語言關真能阻擋大傢 " 剁手 " 的步伐嗎,去年 " 雙十一 ",一共有 235 個國傢和地區的小夥伴和我們一起 " 剁手 " 瞭哦!
" 我離開中國的時候,最想念的一定是淘寶。但是,我已經不準備離開瞭。"Jay 說。
(編輯 劉魏)