不讓我用粗鄙之言罵你,難道想讓我用熱情之眼揍死你嗎?
這個周末《王牌保鏢》上映,本來蠻囂張的電影,但中翻一來,所有的瑪澤法克(Mather Fucker),翻譯過來竟都是些 " 混蛋 " 之流,電影的意境和主角的氣勢一下子就弱雞瞭。
你要是翻成 " 辣雞 " 和 " 智障 " 我都當你努力過瞭,罵人都罵的這麼心虛體胖的,生活上一定是個乖孩子。
中華文化博大精深,罵人這種藝術也蓋世無雙。亙古至今縱觀歷史小記,單從字裡行間就能將劍拔弩張的氣氛和摧枯拉朽般的壓倒性氣勢盡顯無疑,怎麼就僅剩下 " 笨蛋、傻瓜 " 類的淺白之語?
早在清朝,性癮者紀曉嵐僅用一副對聯把宮裡的所有太監都得罪瞭。少年成名考中瞭進士的紀曉嵐一路高升當上瞭翰林學士。
正是志得意滿春風得意時刻,穿著一身冬衣附庸風雅地扇著扇子坐在辦公室感春傷懷,被路過的太監總管看到,有心想要折辱一下這個自負的小子,一口南方口音地出瞭個上聯:
小翰林,穿冬衣執夏扇,一部春秋曾讀否?
紀曉嵐轉念一想,不懷好意地對瞭下聯:
老總管,生南方,來北地,那個東西還在嗎?
對仗工整嗎?工整。欠嗎?很欠,而且嘴黑,直接就朝著人傢的短處炮轟,但這種不帶臟字的罵法卻又不得不拍手稱快。
對聯罵人還算是高階,如今的高節奏的高科技生活方式,短小精湛才是低碳主義。
《亮劍》
比如薑文的電影《陽光燦爛的日子》,馬小軍拿著望遠鏡,對著上廁所的老師,連續六聲的 " 臥槽 ",一個詞不同語音不同的語調就生動形象地將其 " 喜 "、" 驚 "、" 悲 "、" 嘆 " 的復雜感情全都表達出來,精辟。
話又說回來,為什麼要罵人要用臟話?
臟話是最淋漓盡致、成本最低、也是最直接的發泄渠道,從想象(或隻是本能的下意識)到情緒最後呼之欲出帶攻擊性的語言,仿佛是一套自導自演的軍體拳,不傷人性命卻金針見血。
換句話來說,當憤怒,失落,恐懼,不甘,厭惡如浪潮席卷而來,千言萬語不如一句 " 草泥馬 ",這就是現實最直白的情緒。
舉頭三尺有審查,怎麼罵?
近些年不斷有影人老司機身先士卒,試探總菊的底線,在瘋狂飆車的同時小心翼翼地避開他的敏感點。
準則一:不分瓦玉,便無招架之力,用言簡意賅又晦澀難懂的方言甩對方臉上。最終的效果就是要問候瞭全傢,對方還能高興地說 "fine,thank you!"
粵語選手《旺角卡門》:吔屎啦
四川選手《讓子彈飛》:瓜娃子
京味選手《老炮》:你丫
上海選手《大上海》:小赤佬
東北選手《你丫閉嘴》(東北話配音):滾犢子
準則二:把臟水潑給歪果仁。就是他們瑪德法克污染瞭我,不關我事的。陳沖在《愛出色》用大段大段的英文粗口,玩的就是這一手。
陳沖《愛出色》
尊則三:打人要打臉,殺人不眨眼,無還手之力,無還口之機,重要快準狠。罵好瞭跟張涵予一樣男人。
《集結號》
所謂道生一,一生二,二生三,三生萬物。
這其中一類是翻開對方的族譜進行點名查崗,你二舅到瞭嗎?你大爺呢?媽瞭個巴子沒到吧?
《老炮兒》
《智取威虎山》
另一類則是親切表達對對方及傢人的身體、器官、生活上的人文關懷和原始渴望。
《風聲》
有朝一日國產電影分級,別慫,手叉腰,腿抬高,用臟話,肛不 si 他!