名人的英語口語問題一直以來都是容易招黑或吸粉的點,很多明星因為一句英語而被贊 " 路人轉粉 ",或因為兩個音發不準就被噴得體無完膚。那麼,除瞭明星,科技圈的那些大佬們又怎麼樣呢?有一個外國網友就點評瞭一下那些大傢熟悉的科技公司 CEO 們的英文口語水平,還逐一打瞭分。一起來看看吧。
明星的口語,這兩年儼然已經成瞭演技之外的另一個 " 硬指標 "。前有黃曉明因為一句 " 鬧太套 " 被調侃瞭好幾年,後有趙麗穎因為在迪奧廣告中口語不標準而成為眾矢之的。 那麼,同為公眾人物,那些大傢經常在媒體和發佈會上看到的老總們又怎麼樣呢? 一個外國小夥子 William 最近做瞭一個《中國大公司 CEO 英語水平吐槽》,逐一分析馬雲,李彥宏,賈躍亭等一眾大佬們的口語能力。
這個小夥子可不是一個一般人,他來自英國,卻是個中國通,網友親切的叫他:芳芳。
芳芳在中國已經生活瞭七八年瞭,憑借流利的中文和淵博的閱歷,他早在 2015 年就在 b 站開設瞭自己的視頻頻道,專門從一個外國人的視角點評中國和英國的不同,和粉絲交流他眼中的東西方文化差異。
那麼這次的視頻,又給大傢帶來瞭什麼樣的驚喜呢,一起來看看吧。
首先,得到芳芳好評的是搜狐 CEO 張朝陽,他在戛納秋季影視片交易會上用英文和與會者交流瞭中國線上互聯網的發展趨勢和現狀。 從視頻中可以看出,張總的英語非常流利,芳芳也表達瞭相似的觀點," 詞匯量很豐富,運用也很適當。雖然口音可以再糾正一下,但總體而言非常 6 …… "
當然這也不算奇怪,張朝陽 1986 年畢業於清華大學物理系以後,隨即考取李政道獎學金,赴美留學。1993 年獲得麻省理工學院博士學位,繼續博士後研究至 1996 年。前前後後在美十年,而且曾在麻省深造,英語不 6 真是沒天理瞭。
之後是馬雲,素材來自達沃斯論壇演講。
看見馬雲出場,芳芳整個人化身迷弟瞭,幾乎一半的點評時間都在狂贊自己男神:" 簡直就是天才,很有魅力,性格也非常好,雖然他的長相沒有典型的帥…… "
馬雲:你最後一句說什麼?我沒聽清?
盡管是馬爸爸的 " 腦殘粉 ",芳芳也客觀指出瞭馬雲口語表達中的問題," 呼氣音太多 "。他同時糾正瞭馬雲口語中的一個微小的錯誤:"'Why people don't like it',語法上不是完全錯,但不是本地人會用的表達 ",芳芳如此點評," 一般來說應該是‘ Why wouldn't people like it ’。"
但芳芳也表示語法並不是太重要," 你講的很流利的話,有一些語法錯誤不是什麼問題,這個完全不影響他的魅力。" 馬雲沒有海外留學背景,但他本科也是杭州師范大學外語系畢業,並且做過三年的大學英語老師,也算是有一定的英語底子的人。 不過不得不說,這 9 分的得分有很大的粉絲加成吧……
最高得分來自百度 CEO 李彥宏,視頻是他在 2015 年博鰲亞洲論壇上對話比爾蓋茨和馬斯克。
一聽到李彥宏開口,芳芳都楞瞭一下 " 他不就是美國人嗎?" 確實,李彥宏的英文基本上聽不出什麼口音,發音標準,用詞準確,芳芳評價為 " 非常像美籍華人,我都聽不出來瞭。"
李彥宏是標準的海歸人才。1991 年畢業於北大之後,他即前往紐約州立大學進修。94 年進入道 · 瓊斯子公司實習,一度做到高級顧問。三年後又前往矽谷工作,直到 99 年回國創業。這個經歷足以讓他的英語秒殺絕大部分老總瞭。
最後是新東方總裁俞敏洪。作為一個英語機構的領導,自己英語不好肯定說不過去。芳芳的點評是俞敏洪的演講 " 語法非常好 ",但是口語 " 有很濃重的中式口音 "。
這一點倒也確實是老俞的軟肋,他自己在自傳和節目中多次表示自己上大學時口語就非常差,不僅英語差連普通話都說不利索。芳芳也承認俞敏洪的英語其實已經非常不錯瞭,但鑒於俞是英語老師,他隻能苛刻一些給 8 分。 說完那些英語不錯的大牛以後,接下來是那些水平不算太出彩的老總們瞭。
首先是華為 CEO 餘承東,視頻是他在世界移動通信大會上接受外國記者采訪。
餘大嘴的中式口音就比較明顯瞭,讓芳芳剛聽瞭兩句就忍不住感嘆瞭一句 "Jesus"。" 可以聽得出來他詞匯量不錯,聽力也不錯,但口音實在是太重瞭。" 芳芳如此點評。他同時也指出瞭餘承東的一個發音錯誤 " 他分不清‘ th ’和‘ s ’的發音。"
不過從視頻中可以看出,一點中式口音並不影響餘承東和外國記者談笑風生介紹華為的新產品。畢竟餘總做過華為的歐洲片區總裁,商務交流肯定是沒問題的。
聯想總裁楊元慶得到的評價就不太高瞭。"It's not good..." 芳芳聽瞭兩句就直搖頭。楊元慶的問題是 " 停頓太多,雖然不是每句都加瞭個 ah,但總體不夠流利。"
他最後半開玩笑地說 "Lenovo, 喜歡你們的電腦,但……不要教我英語。" 這也算是情有可原。楊元慶 40 歲時才開始系統學習英語。他曾經為此舉傢搬到瞭美國北卡州,聘請瞭一名英文傢教每天學習一小時,另外還堅持看 CNN 節目。作為半路出傢的中年人,能做到這個程度已屬不易。
和他們兩個相比,知乎 CEO 周源的評價就稍高一些。素材來自周源在美國西南偏南媒體大會上的演講,也是他首次的英文演講。
" 還是有一點中式口音的感覺,‘ s ’的音太多。" 芳芳說,但他很喜歡周源講話的節奏," 有點慢,有一種講故事一樣的感覺,給人感覺很溫柔。我很喜歡。" 好瞭,如果你覺得上面這些大佬的英語還能接受的話,接下來就要開始 " 慘無人道 " 的吐槽瞭。
和上面這些 CEO 比起來,有兩位老總的英語隻能用 " 慘不忍睹 " 來形容。
先來看看樂視(前)CEO,賈躍亭在 CES 發佈會上的講話。
賈躍亭上來就說自己英文不好請大傢見諒。這也不完全是謙虛,他的發音確實……可以說是非常的不標準。第一句 "Good evening everyone" 甚至差點讓芳芳這個土生土長的英國人聽成瞭漢語。口音不僅是濃重的中式發音,甚至帶有一點山西方言味兒。 " 聽起來太別扭。" 芳芳說," 不過可以聽得出來他努力瞭,很勇敢。但是基礎太差。"
當然,賈總不是最 " 慘 " 的那一個,有一位老總的英語直接 1 分墊底。相信大傢對他都比較熟悉…… 沒錯,小米公司的 CEO 雷軍。
雷軍的英語早已成為互聯網流行文化的一部分,當年在印度發佈會上一句銷魂的 "Are you OK?" 成瞭 B 站無數鬼畜視頻的創作素材。甚至小米公司也來黑自傢老總,連周邊鼠標墊產品都有瞭。
芳芳對雷總的評價隻有一句 "God",看視頻的過程中整個人尷尬成瞭一團。" 我都出汗瞭……他不會說英語…… Too bad。" 對於以上老總們的發言,芳芳做瞭一個總結性陳述:表現最好的是馬雲,他非常帶感覺,個人魅力很強。但按照技術的話,百度 CEO 的英語講的最好。知乎 CEO 也很不錯,講故事的風格非常讓人喜歡。下次也許可以嘗試不要背稿子,自行發揮。 最差的自然是雷軍瞭。" 你上臺隻需要說五句話,但大傢都聽不懂啊…… "
不過芳芳也說,無需太苛責這些老總。" 我很欣賞這些 CEO,不僅可以養這麼大一個公司還可以講另外一種語言。" 他在視頻開頭也表示這個視頻不是為瞭冒犯或嘲笑,隻是評價一下他們的英語水平。 主頁君覺得,語言本質上是一種交流工具,讓對方聽懂是第一要務。口音,語法這類問題,就像芳芳說的,可以糾正但也無傷大雅。隻要你的英語沒有說到雷總那個樣子……總的來說都是可以接受的。畢竟這些 CEO 大多數(老俞除外)也並不靠英語吃飯嘛。
而且,他們很多人的英語,比起小紮的中文來已經好太多瞭……
最後一起來看看這個視頻吧:
本文系原創稿件,歡迎更多有想法的出國黨小夥伴們向主頁君的郵箱:[email protected] 投稿,主頁君每天都會查看的哦!歡迎分享到朋友圈,INSIGHT CHINA 誠意推薦