大傢好,這裡是E姐“日落TVB”系列回歸的第二篇,之前的內容也會陸續推送。
本期的助攻閨蜜依然是——新手辣媽、TVB資深劇迷米醬。
或許如今TVB風光不復當年,但在那個“大時代”、“射雕天龍”和“創世紀”的歲月裡,TVB的三色臺標就是燙金好劇的標配。
不信的話,要不要挑戰一下“看圖說劇名”↓
還記得這以秋官為首的這一窩蟹麼?(邵仲衡近年也出來拍劇瞭)
“姑姑,我老瞭。”“不,是我的過兒長大瞭。”
換瞭一個組就激情四射的娥姐~
一隻微笑的cool魔正在向你走來~
非廣東地區的朋友或許聽不懂粵語,但也不妨礙TVB劇成為許多人心中的經典。
——因為,TVB自帶國語配音組,一班幕後“視帝視後”傾力“聲演”,讓劇集突破瞭地域語言隔閡。
杜燕歌、蘇柏麗、潘寧、張藝……這來來去去的二十幾把聲音,支配瞭內地劇迷對港劇的所有回憶。
左一為TVB國配組組草張藝,身高187cm,梁朝偉、吳啟華的幕後“聲替”。旁邊的妹子是當年做實習生時被張藝“撩”到的。
二十多年來,這班人的工作時長永遠是“朝九晚廿六”(早上9點~凌晨2點),領一份按“show”算的無底薪人工(一個“show”約30分鐘,幾百蚊不等),風雨無阻。
你所鐘愛的葉榮添、聶寶言、趙敏、劉三好等人的“音容笑貌”裡,有一半都出自長久被忽視的他們。
今天,E姐準備給大傢講講他們的故事。
01 這些聲音原來出自她們!
首先,介紹一下E姐的女神蘇柏麗小姐姐。
她與周星馳緣分不淺,出道作品就是《大話西遊》裡的“瞎子”,之後陸續陪瞭《食神》裡的苑瓊丹、薛傢燕,以及《喜劇之王》裡的“柳飄飄”。
考考你:這句話的上半句是什麼?
還記得柳飄飄的經典臺詞嗎?
蘇柏麗為TVB服務15年,輾轉清水灣和將軍澳兩個戰場。她“代言”過的花旦包括郭可盈、宣萱、黎姿,以及後來“專屬”的佘詩曼。
小學看《刑偵3》的時候,我一直以為郭可盈說話就是這樣的聲音。
她的聲音柔中帶剛,感性中不乏幹練和潑辣,很適合現代女性、小妖精或者大花旦的形象。
建寧公主這把聲看著圖就飛出來瞭……
隨堂提問:《尋秦記》這一段裡,宣萱叼著玫瑰花唱的歌叫什麼名字?
《金枝欲孽》的“爾淳”之後,她幾乎成為佘詩曼的“代言人”,無論是《法證先鋒2》還是《絕代商驕》,蘇柏麗都能拿捏得當。
蘇柏麗的外公是京劇四大名旦荀慧生,看來好聲音也是要遺傳的
2011年,兩人還在綜藝節目上見瞭一面,此後阿佘在內地出演的電影也會固定找蘇柏麗做配音。
其實之前在TVB餐廳裡就經常見的啦!
蘇柏麗離開無線以後,在北京辦瞭麗音留香文化公司,最近的大熱電影《閃光少女》配音工作就全部出自她和她的學員們。
再次安利此片……
除瞭蘇柏麗,國配組還有“一姐”潘寧。
從邵氏年代開始配音生涯的潘寧,進入TVB後也是幾乎承包瞭所有當傢花旦的聲音,與“集郵”當傢小生的杜燕歌堪稱萬能CP。
郭可盈、宣萱、張可頤、陳慧珊、關詠荷、鄧萃雯……
來看看國配組一哥杜燕歌(左一)的豪華朋友圈
1988年開始服役的潘寧至今仍在TVB國配組任“一姐”,最經典的聲音應該算是鄧萃雯的“如妃”。
年資與潘寧相當的要數於小華,趙雅芝的“馮程程”和李若彤的“小龍女”都是她的經典之作。
從左到右分別是:蕭峰蕭大俠(黃日華)、神勇幹探張大勇(陶大宇)、女神馮程程(趙雅芝)以及Sam哥心中的白月光蘇怡(胡杏兒)。
另外,《創世紀》裡的汪明荃和馬蹄露都由李鵑配音,你聽得出來嗎?
02 她是六小齡童的師妹
除瞭以上幾位扛把子,TVB國配組還有一位真正的女神。
她是練傢子,昆曲青衣,聲臺行表俱佳,做聲優實在太可惜。
她就是演員邢岷山的姐姐、六小齡童的師妹——邢金沙。
邢金沙與六小齡童…(她演鐵扇公主)
1989年,邢金沙在謝軼驪的電影《紅樓夢》裡演襲人。
隨丈夫定居香港後,這位一口國語的昆曲演員找工作四處碰壁,後來偶然進入TVB國配組,無意中打下一片江山。
她弟弟邢岷山就是你們熟悉的“劍晨”
赴港前,邢金沙是“梅花獎”得主,工閨門旦和刀馬旦,嗓子純凈甜亮,可惜無緣入影視圈發展。
時也,命也。
她的配音作品裡,最令E姐難忘的絕對是《青蛇》裡的王祖賢。
朱茵版《射雕》裡的黃蓉。
聲線甜美的她與“潑辣”的蘇柏麗也經常在戲裡“撕”得死去活來。
比如《倚天屠龍記》裡的“趙敏VS周芷若”。
蘇柏麗配趙敏,邢金沙配周芷若
還有《金枝欲孽》裡的“爾淳VS玉瑩”。
蘇柏麗配爾淳,邢金沙配玉瑩
為《創世紀》的“Helen”(霍希賢)配音之後,“Helen本尊”陳慧珊有次在TVB食堂裡碰到邢金沙,對她說,“你是我的代言人。”
但陳慧珊最經典的角色“聶寶言”配音員是於小華,邢金沙在《鑒證》裡配的是“小棠菜”
2009年,陳慧珊來內地拍《杜拉拉升職記》,本想嘗試說國語,最終還是自掏腰包找回已不在TVB服役的邢金沙幫忙,“代言人”名副其實。
說到霍希賢,我有一把刀片一定要給編劇寄過去
然而,對於邢金沙來說,配音隻不過是一份生計,昆曲才是她的一生所愛。
工作間隙,她時常哼著昆曲打毛衣。2006年香港演藝學院招戲曲教師,她沒有任何猶豫便從國配組辭瞭職,至今仍為推廣昆曲藝術盡心盡力地工作著。
邢金沙老師的昆曲表演
03 他是梅艷芳、黎明的“前輩”
說到國配組的男一號,大傢最熟悉的當屬霸氣老倌杜燕歌。
他也是《沖上雲霄2》裡的光頭機長
杜燕歌,北京人,18歲到香港,81年參加由華星唱片舉辦的《華星歌唱比賽》(就是梅艷芳得冠軍的前一屆新秀大賽,又稱‘A屆’),取得男子組第一的好名次。
大叔年輕時很文青臉
隻是他廣東話不靈光,參賽一年後就解約瞭,後來進入瞭TVB國配組。
他的老婆也是TVB資深綠葉,你認得是誰嗎?
後來他陸續在一些劇集客串演出,不過很多角色都是幾集掛。
《大藥坊》裡他演把黃浩然醫掛瞭的霸氣老中醫
而你可能不知道的,是《創世紀》的葉榮添、《天地男兒》的徐傢立,甚至撈傢近年回大陸拍的劇……幕後都是杜燕歌這把有磁性的聲音為之配音。
“奸到出汁”的徐傢立
2017年,羅嘉良年過半百回巢之作《與諜同謀》,撈傢的霸道總裁角色仍是老杜獻聲。
心痛撈傢的法令紋和魚尾紋……
杜燕歌一人“聲演”多角↓
但羅嘉良也不是杜燕歌的“專利”。
不知大傢還記不記得,在《難兄難弟》中,無論是國語還是粵語版,李奇那把像被門夾過的聲音都很經典……
這把獨具時代感的聲音並不出自杜燕歌,而是另一位配音演員黃河,由於聽起來與本聲很接近,不少劇粉以為是羅嘉良親自配音的。
右圖為黃河在《創世紀》中的客串演出
黃河的聲音可塑性極強,以下幾個角色不知你們有沒有印象。
看圖說角色名1
看圖說角色名2
至於一人承包幾十個天王的首席配音師張藝,已離開TVB的葉清,還有老一輩配音員張濟平、馮雪銳等,此前已有太多文專門寫過,這裡就不贅言瞭。
無間道裡的天臺對決也是“張藝VS葉清”的對決
張藝還是張智霖的“官方聲優”
葉清在《創世紀》裡為郭晉安配音,還客串出演瞭一名律師
04 “臺式發音”由來&配音員殘酷生存法則
大傢喜歡看TVB國語版,有一個重要原因——配音毫不違和。
因為一些藝人已經與配音員形成固定CP,聲音與藝人的形象氣質相符,加上長期合作,很容易令人誤以為配音的對白就是藝員本人的真實聲音。
比如看到吳啟華,E姐腦中就會響起張藝的聲音。
陳小春的韋爵爺跟盧琨的聲音更配喲~
看到陳小生這張加菲貓臉,我會自動切出老牌配音員劉印生的音軌,劉印生還配過很多吳孟達的角色
與陶大宇合作已久的黎泓和,在陶大宇離開TVB後,曾有很長一段時間找不到固定的CP而錯失主角,變成“萬金油”,直到他遇到瞭黎耀祥。
但“違和”之處依然存在,細心的劇迷能聽出來,國語版劇集的某些詞匯發音比較古怪……
這是因為,TVB為國配組設置瞭幾位臺灣導配。
傳說這幾位愛崗敬業的導配每天拿著神秘字典上班,檢查配音員發音是否與字典相符。
這樣的lese
搵食艱難,國語配音演員盡管說得一口標準普通話,但也要依導配指點行事才行。
此外,導配作為Team Leader,對角色分配有一定支配權,演主角男神還是瘋子智障殺人犯都由他們決定——
如果老是接到一些奇葩角色,好嗓子也容易被拖成“鵝公喉”。
配音也講究角色生存法則啊
人丁單薄的國語組,常背負高強度的配音任務,工作時間長期“朝九晚廿六”,薪酬計算制度卻愈發苛刻——過去按集算錢,如今三十分鐘一“show”。
也就是說,如果一集裡你所配的角色隻出現在一個“show”裡,就隻能拿到半集的錢瞭。
2012年前後,許多配音演員相繼離開。日落TVB,不僅是一線演員約滿離巢,幕後班底也逐漸消散。
張藝(孔武)、杜燕歌(孫白楊)、潘寧(如妃)、邢金沙(玉瑩)蘇柏麗(爾淳),《金枝欲孽》曾集齊TVB國配最強班底
為瞭應對粥多僧少的問題,近來TVB開始向公眾招攬人才,2014年舉辦瞭普通話配音藝員班。
跟隔壁的藝員訓班相比,20年僅辦過6期的配音班,實在是一個冷門專業
也向傳媒大學等院校的播音和表演專業吸納新血。
內地姑娘李沁芯(中)在珠江小姐奪冠後加入TVB 配音組
無線高層也開始重視這群幕後視帝視後。
2014年,一些入行逾50年的老配音員獲頒”終身成就獎“,表現良好的新人也得到鼓勵。
快半個世紀,樂小姐終於獎雞腿瞭
05 沒落的粵語配音市場
比起隔壁能走情懷向的國配組,粵配組的成員則人數更多,薪酬更低(在香港講普通話的人才確實比較稀缺),流動性強,算是幕後工作的一個小種類,但他們也是陪伴80、90後成長的重要部分。
例如由叮當時代到多啦A夢,30年來這隻機器貓一直由林保全聲優出演,早已達到人貓合一的境界。
外型也達到瞭人貓合一的境界
2015年的大電影《多啦A夢:伴我同行》裡,多啦A夢在片尾對大雄喊,“我不可以再留在這裡瞭,這次真的要走瞭。”
豈料一語成讖,電影上映前全叔因病離世。粉絲們紛紛悼念,形容這種失落,就像身邊一個童年好友離開。
林保全女兒林芷筠也是配音員,偶爾在電視劇裡演綠葉角色。
是不是覺得很眼熟?她還配過懶羊羊……
現在許多動漫迷已遠離電視轉戰網絡,對原聲有瞭先入為主的印象後,再聽粵配就會覺得差瞭一點點。加上TVB自制劇集是以現場收音為主,粵語配音派上用場的地方已然越來越少。
你一定記得港配的《寵物小精靈》,超傳神~
變身!
粵語配音會不會也走向沒落呢?
結語
李翰祥說:培養一個電影明星,兩年;培養一個好配音演員,十年。
是的,舊式錄音隻有兩條音軌,後期需要同時將環境聲及對白錄入,每次開工都要等齊人,行內俗稱“圍毆”,中間出現NG就要全部重錄,“一個死累全傢”的節奏。
當時的配音員不但要負責對白,還要負責一些聲效。
為免帶出雜音,配音演員要穿棉質衣服,不能有肢體動作。
長時間不見陽光引起的骨質疏松,密閉環境引起的鼻敏感,說話太多引起的慢性咽炎,都是配音員的常見職業病。
隨著科技進步,音軌增加,現場效果可以用罐頭聲制作 ,配音員也可以獨立完成自己的部分,即使對著空氣錄,隻要找準字數,把嘴型對上,感情戲都可以分開完成。
調情也可以分開錄
而內地的劇集以後期配音為主,一來因為拍攝現場雜音較多收音困難, 二來劇組裡演員來自五湖四海,自帶全國口音。
叉燒芬的國語大傢是知道的……“烏拉拉拉氏.宜搜”
雖說內地配音市場大,但配音員的地位和待遇並無額外優勢——劇集結束依然見不到他們的名字,薪酬與動輒數萬一集的資深演員更無可比性。
另外,過於依賴後期配音的後遺癥很明顯,一堆數字小姐和字母先生為垮掉的演技和不敬業的態度找到瞭遮羞佈……
不要再問這個人是誰瞭,很多人講臺詞都是說數字喲~
聲臺行表本就不分傢,優秀的角色需要臺前幕後一起創造。即使配音員賦予你的演技整容般的效果,但作為演員的你,能否先把眼神補齊,至少把嘴型對上呢?
否則,當情深款款的“我愛你”變成“123”的時候,還有什麼愛情可言?