【編譯 / 觀察者網 李煥宇】" 中國領土 "、" 新日本 "、" 英國殖民地 "、" 吃寵物的貧困國 "...... 最近,韓國人被自己國傢在外國教科書中的描述嚇瞭一跳。在 101 個國傢的教科書裡,被韓國人認為存在錯誤的描述竟然有 1356 處,其中還不乏美、法、德、意等西方發達國傢。
韓國不滿外國教科書對自己的描述
據韓聯社 10 月 29 日報道,韓國民之黨的議員樸柱宣援引 " 韓國學中央研究院 " 等機構發表的 " 外國教科書中與韓國相關的錯誤現狀 " 稱,從 2012 年到 2016 年,在包括美國、加拿大、法國等 101 個國傢的教科書中,與韓國相關的 " 錯誤 " 有 1356 處。
韓聯社報道截圖
這些 " 錯誤 " 涉及到歷史、社會、地理等各個方面。樸柱宣舉例說,在美國的高中世界歷史教科書裡,中國被認為在很長一段時間裡都是韓國的宗主國;巴林的高中經濟地理教科書則記載,韓國因為是照搬日本的發展模式,因此獲得瞭新日本的稱號。
瑞士的小學地理教科書幹脆把韓國標記為中國領土,也門的高中近現代史教科書則直接將韓國列為英國的殖民地。
在冰島的高中社會學教科書中,韓國被描述為 " 處於貧困狀況以至於得吃寵物的貧窮國傢。" 澳大利亞的初中社會學教科書則寫道," 韓國低收入階層中有 38% 的女性曾遭到配偶和愛人的毆打。"
狗肉是深受朝鮮族喜愛的食物 圖片來源:螞蜂窩食客曬照
此外,報告稱還有不少教科書將東海標記為日本海,將獨島標記為竹島,其中不乏美國、德國、法國、意大利等發達國傢。
樸柱宣稱,5 年來,隻有 37 個國傢教科書裡的 534 處錯誤得到瞭修正,僅占全部錯誤中的 40%。他表示,外國的教科書是外國人認識韓國的基礎手段,因此應該盡快進行糾正。
韓國對於自己在外國歷史教科書中的形象十分重視。早在 2009 年,韓國《中央日報》就曾報道稱,全世界 199 個國傢的教科書中,有關韓國內容的記述總計 19900 多件。作為專門負責修訂外國教科書的機構,韓國學中央研究院從 2003 年開始歷時 6 年對其中 59 個國傢的 1147(6%)件進行分析。其中在 590 多件中都有發現錯誤,占總數的 51%。
樸柱宣(左) 圖片來源:中國駐韓大使館
報道稱,比如在意大利的教科書中,有些章節混淆朝鮮韓國兩個概念,也有說成是 " 像利比亞、伊拉克一樣有可能生產核武器的國傢 "。在智利的教科書中,韓國是 " 營養不良的國傢 ",巴拉圭則把韓國和日本一起看作是 " 葡萄牙的殖民地 "。墨西哥的教科書中說 " 韓國於 1948 年獨立,是一個工業產品輸出國 "。阿根廷教科書則稱韓國使用的是中文。
即便是沒有錯誤描述的厄瓜多爾,也因為在教科書上沒有對韓國的任何描述而被韓國駐厄瓜多爾大使館要求添加瞭部分相關內容。
2014 年,《朝鮮日報》又報道稱,斯裡蘭卡 2012 年版教科書指責韓政府非常腐敗,不管農民死活,還將現代列為中國企業、立陶宛教科書則幹脆把韓國稱為朝鮮民主主義人民共和國。
《朝鮮日報》當時擔心這些錯誤會讓其他國傢年輕人對韓國產生誤解,還呼籲要求各國改正教科書中對韓國的錯誤記錄很緊迫,外交部要更加積極地行動起來。
然而,外國對這些 " 錯誤 " 的修正並不積極。根據新世界黨國會議員鄭秉國出示的《外國教科書與韓國有關錯誤改正狀況》報告,韓教育部從 2003 年至 2014 上半年,對 97 個國傢和地區的 2125 種教科書進行分析。其中在韓國政府的努力下改正的錯誤記錄有 140 條,僅占總數 14%。
到瞭去年,雖然韓國向 86 個駐外公館要求調查外國教科書錯誤,但僅在 54 個地方,就對結果進行瞭回復。也就是說,連錯誤的糾正與否都無法得到確認。
本文系觀察者網獨傢稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關註觀察者網微信 guanchacn,每日閱讀趣味文章。