二次元的陣地 AcFun 和 bilibili 突然 " 淪陷 " 瞭。
7 月 12 日晚間,A 站和 B 站下架大量影視視頻。其中,A 站首頁導航欄已經沒有 " 影視 " 頻道,電影、電視劇、網絡劇等資源已經無法找到;B 站的眾多日劇、日影以及英美劇、泰劇、俄劇等內容,大量資源失效。
外界猜測,此輪下架與版權有關—— A 站和 B 站上的熱劇都沒購買過版權。一眾正在追劇的網友簡直 " 哭暈在廁所 ":
十年前就是用迅雷一集一集下載,那個艱苦啊,找日劇像找黃片兒似的。
我不會用 bt… ( 。• ́︿• ̀。 ) 我打一開始看就是用的網盤和 b 站 …
沒有彈幕好寂寞 ……
事實上,這已經不是中國互聯網上第一次、兩次、三次 …… 名義上對盜版商業公司的大規模圍剿瞭。隻是這一次,距離上次的時間有點久。
被打擊瞭十幾年,VeryCD 消失,迅雷轉型,快播倒下,可盜版依然還在
中國互聯網視頻發展的十年,盜版與反盜版的鬥爭一直都在繼續。舊的走瞭,新的還回來。
早年,國內的版權意識不強以及用戶習慣於互聯網免費,音樂、視頻成為互聯網盜版的重災區。就連優酷、土豆這些視頻網站,也曾或多或少帶有盜版的原罪。
當年的視頻網站內容不多,畫質不夠清晰,播放也不流暢,所以網友們的首選還是下載。
在大大小小的論壇中,網友們在不斷上傳自己的資源獲取金幣,以便能獲取到更多下載資源。
把電驢鏈接和 BT 種子加入 VeryCD、迅雷中,電腦整夜不關機,需要三四天才能完成,然後與朋友、同學分享。這些被廣泛下載的美劇、美影等境外影視劇大多來自海外用戶,他們購買瞭正版的內容之後,翻錄成盜版,供國內的網友們下載——國內沒有其他能夠獲取境外影視劇的渠道瞭。
2011 年初,VeryCD 下載服務關閉。迅雷接替 VeryCD,成為網友們下載的首選。為瞭有更好的體驗,迅雷還針對會員推出瞭 " 迅雷雲播 " 服務——輸入下載鏈接,迅雷就可以自動解析視頻,邊下邊播,節省掉瞭漫長的下載時間。
迅雷因此飽受盜版的困擾,2014 年為準備第二次赴美上市,主動與盜版進行切割。如今一提起迅雷,很多網友的反應是 " 資源越來越少 ",迅雷也正在向雲計算公司轉型。
相比於迅雷,被譽為 " 宅男神器 " 的快播的結局更為慘烈。和迅雷類似基於 P2P 技術的播放的快播,因盜版、涉黃被投訴。但需要註意的是,快播公司被查封、創始人王欣被判處有期徒刑三年六個月是因為涉黃而不是盜版。
此後,喜歡追境外劇的網友們陣地轉移到人人影視以及一些字幕組開辦的小論壇,最後到體驗更好的 A 站、B 站在這一輪 " 盜版生意 " 中勝出——一些字幕組會在第一時間做出字幕,把視頻上傳,以致於 BT 和電驢依然在,但 95 後、00 後們已經不知道怎麼用瞭。
正版的付費習慣在養成,正版的獲取渠道在增加,但因為某些原因這完全跟不上大眾對內容消費的需求。
事實上,2015 年《盜墓筆記》的播出驗證瞭用戶對好的正版內容的付費意願。
國內視頻網站也開始購買一些境外影視劇,但這畢竟是少數,境外劇的發燒友們更多還是通過非正版渠道追劇。
A 站和 B 站除瞭引進瞭大量的正版番劇之外,在紀錄片、電影、日劇等領域確實存在較大的 " 版權瑕疵 "。從 VeryCD 到 AB 站,任何一傢帶有這種瑕疵的公司——不管這傢公司的規模已有多大,最終都沒有逃開 " 被下架 " 的結局。
A 站和 B 站不能再追劇瞭,日劇字幕組大號說:我們每一集日劇都有下載和在線兩種發佈方式的,就和十年前一樣看唄。網友說:百度網盤又要承壓瞭吧。
" 盜版公司 " 必須死,但盜版卻似乎並不是
在中國,看盜版和制作盜版資源有著天然的正義屬性,盡管這與全世界的道德尺度背道而馳但在中國的特殊環境下無可厚非。
國內的版權環境在慢慢變好,眾多帶有盜版原罪的互聯網平臺也慢慢洗白。早年,國內互聯網公司的反盜版行動主要來自相關公司的訴訟以及他們組成的行業協會。近年,國傢版權局推動進行瞭互聯網音樂行業的一些反盜版行動。
但對於此次 A 站、B 站眾多影視劇下架一事,國傢版權局官網並沒有相關公告。一位多次參與國傢版權局反盜版行動的人士透露,最近沒有聽過國傢版權局有反盜版行動。
7 月 13 日晚間,B 站發佈公告,更是耐人尋味:
為瞭維護網站內容的規范性,我們將對網站內的影視劇內容進行審查工作。在審查期間,部分影視劇可能出現無法訪問的情況。審查結束後,不符合規范的影視劇將被下架處理,符合規范的影視劇將逐步恢復上線。
網站內影視劇之外的內容不會受到此次審查的影響。
據一位知情人士透露,此次 A 站、B 站下線的全部為境外影視劇,國產劇、網絡劇並不在此次下線名單之列。
2015 年 4 月,國傢新聞出版廣電總局下發的《關於進一步落實網上境外影視劇管理有關規定的通知》正式實施。《通知》規定,引進劇在視頻網站有 " 數量限制、內容要求、先審後播、統一登記 " 四項主要原則。目前,各傢視頻網站已經在嚴格執行引進境外劇,需要整季播完並通過廣電總局審核後,再上架播出的規定。
據瞭解,B 站已經施行用戶上傳視頻內容先審核後播出的制度,凡是沒有過審的境外影視劇,都不會再被 B 站審核通過瞭。
此輪整頓之後,A 站和 B 站不可能再看到沒有過審的境外影視劇瞭——
這與此前 VeryCD、快播的消失都有些相似。而 " 版權監管 " 落下的時間節點無一例外都是這些公司開始走上正規商業化運作的前夕。
人人影視遭遇第一次整改也是因為在其官方淘寶店出售裝載盜版資源的硬盤。人人字幕組與人人影視分割後,前者專註於字幕翻譯和整改並未受到嚴厲的監管,但失去瞭商業化的可能性。而後者依然在打資源的擦邊球以謀求商業化,在本輪的監管中也收到瞭 " 通知 "。
此前,B 站董事長陳睿曾透露,網站 68% 的流量來自於用戶自制或者原創的內容,有超過 100 萬的活躍 UP 主,每天的自制投稿有數萬級。B 站還有一大部分流量來自於日本動畫和國產動畫。似乎在表示自己並非一傢以 " 盜版資源 " 為基本盤的公司。
但 B 站的二次元基本盤依然來自於以番劇、劇集為主的核心節目。回顧 B 站的老競爭對手 A 站,其衰落的重要原因正是多年的版權糾紛和管理變動導致在番劇和資源的引進和 " 搬運 "(盜版的一種二次元說法)上遠落後於同期 B 站。
在核心資源的基本盤沒有保障的前提下,依賴於這些影視作品所生長的二次創作、同人和亞文化 UGC 作品(即 B 站的 68% 流量)也會逐漸萎縮。因此,此次資源下架對 AB 站的影響並不如表面看起來的那麼輕微。
在某字幕組微博下,網友們正在討論各種辦法繼續追劇。恐怕,中國的影迷目前仍然沒有一種在道德和便利性上兩全其美的方法。
如果你既想暢通無阻的獲取資源,又想為正版做出一定貢獻。那麼最好的辦法也許是:看片下 BT,交錢靠 BD,光盤郵不進來沒關系,反正原作者收到錢瞭。