梅姨終於知道中國人怎麼叫她瞭,外媒這樣解釋……

02-02

原標題 : 梅姨終於知道中國人怎麼叫她瞭,外媒這樣解釋……

英國首相特蕾莎 · 梅訪華," 梅姨 " 這個稱號卻意外刷屏英國媒體。

當特蕾莎 · 梅被告知這個昵稱時,表示非常榮幸,並連說三次 " 謝謝 "。不過,英國媒體就沒那麼淡定瞭,對這個稱呼背後的含義進行瞭五花八門的詮釋,其腦洞堪比黑洞……

特蕾莎 · 梅自 1 月 31 日起開啟對中國進行為期三天的國事訪問,這也是她擔任首相以來的首次正式訪華。

央視新聞 2 月 1 日消息,當晚,特蕾莎 · 梅在中國銀行接受水均益專訪。

這段采訪,外媒都註意到瞭一個特別的片段。根據英國《獨立報》和彭博社的報道,水均益先是問特雷莎 · 梅:

" 那麼你在武漢的時候,有沒有發現你有一個中國外號?"

So, when you were in Wuhan, did you realise that you ’ ve got a Chinese nickname?

在梅姨回答 " 沒發現 " 之後,水均益又繼續追問:

" 很多中國人會親切地叫你‘梅姨’。你成瞭大傢庭的一員,你喜歡這個稱號嗎?"

A lot of Chinese people would affectionately call you, in Chinese, ‘ Auntie May ’ . You ’ re one of the members of the family. Do you like that?

梅姨的回復也是很可愛瞭,連說瞭三次 " 謝謝 ":

" 哦,謝謝。真的,太謝謝瞭。我覺得非常榮幸,謝謝。"

Oh, thank you. Thank you very much indeed. I ’ m honoured by that, thank you.

不過,英國媒體的反應可遠比特蕾莎 · 梅來得 " 兇猛 "。

BBC 報道截圖

BBC(英國廣播公司)31 日的標題是 " 中國媒體熱烈歡迎‘梅姨’的到來 ",並配瞭一張中國社交媒體上的視頻截圖。乍看之下,挺正常的。

然後,文章一開頭就跑偏瞭," 這個親切的稱呼通常都是用於北京的關鍵盟友 "。

BBC 表示,官方媒體在介紹外國政要時,一般都會使用正式的稱呼,所以 " 梅姨 " 這個昵稱非常值得註意。

報道說 " 姨 " 這個稱呼意味著特蕾莎 · 梅在中國受到極大的尊敬,還劃重點稱,連新華網和 CCTV 這樣的官方媒體都稱 " ‘梅姨’來瞭 "。看來 BBC 確實對中國新媒體的風格存在誤解。

《每日郵報》的戲就更多瞭。不僅將中國社交媒體使用者對 " 梅姨 " 的態度描述為 " 瘋狂 ",還表示她的丈夫菲利普被誇獎 " 非常帥氣 ",以及手提奶粉的 " 神秘男子 " 的意外走紅。同時,報道中也強調這個綽號 " 通常隻用於中國的關鍵盟友 "。

《泰晤士報》則屬於比較不那麼大驚小怪的 " 務實派 ",隻說這個綽號代表瞭中國人民對特蕾莎 · 梅的喜愛。

相比之下,《獨立報》的誤會最深,竟然在標題上寫著 " 特蕾莎•梅訪華期間,中國人開始稱她‘梅姨’ "。" 開始 "?可是,英國首相還是卡梅倫的時候,特蕾莎 · 梅的這一稱號差不多就廣為流傳瞭……

而副標題作出的解釋也讓人啼笑皆非。" 這麼叫的原因是,在英國代表團訪問中國的銀行時,可以增加為中國基礎設施建設帶來 10 億英鎊(約人民幣 90 億元)投資的可能性。" 看來,中國網友低估瞭自己所肩負的重大使命……

那些年 " 梅姨 " 的各種英文外號

去年 1 月,當時最新的《經濟學人》封面……

這……特雷莎 · 梅筆

翻開文章讀瞭一遍,大概講的是梅姨在倉促就任英國首相之後,無論怎樣試圖展現自己的強硬態度,實際上並沒有一個明確的指正方向,在許多關鍵問題上態度模糊不清,太多事情無可無不可。

文中還講到由於沒有經歷大選、保守黨內對手也在正式展開角力前接連退出競爭,梅姨直到坐上首相的位置都沒有真正向民眾呈現過自己的執政路線。寫到這裡,作者用瞭Mayism這個詞來指代梅姨的政治主張,這是" 梅主義 "?還是" 梅主意 "

所以這樣講起來,Theresa Maybe 翻譯成" 特雷莎 · 梅……有什麼不可能 "比較合適呢!

再往前,梅姨上臺後不久,也有英媒一致聲討她的 " 硬脫歐 " 政策可能給英國帶來巨大經濟混亂。那時候也有人給她起瞭個外號,叫做Theresay Mayhem

你好,特雷莎 · 梅頭腦

講真,英果仁在給首相大人起外號這件事情上,真的從來沒有在怕的!除瞭前面這些,還有一些比較經典的:

Theresa Mayday

特雷莎 · 梅命瞭

(註:Mayday 是飛機緊急狀態下機長一般會向控制塔發回的通知求助信號)

Theresa Bae

特雷莎 · 梅寶寶

(註:bae 是現在英語國傢年輕人非常愛用的 " 寶貝 " 稱呼,其實就是 baby 和 babe 的再次縮減形式)

英果仁你萌把首相玩得這麼溜,自傢媽媽知道嗎!

(來源:亞太日報綜合)

精彩圖片
文章評論 相關閱讀
© 2016 看看新聞 http://www.kankannews.cc/