版權真的不會有問題嗎?!
最近筆者看瞭《十萬個冷笑話 2》與《銀魂》,發現他們都是埋藏諸多笑點的吐槽系動畫,而且惡搞瞭無數日本經典動漫。不過,《十萬個冷笑話 2》鑒於版權等顧慮,沒敢公然 " 點名 ",而是對相關的角色造型、背景音樂等做瞭適當的 " 修改 "。
《十萬個冷笑話 2》對《哆啦 A 夢》的惡搞
比如惡搞《哆啦 A 夢》時,對主人公的衣著進行瞭顏色的改變。惡搞《聖鬥士星矢》時,把歌詞中的 " 聖聖鬥士星矢 " 改成瞭東北口音的 " 誰,誰呀?"
《銀魂》動畫版中對《龍珠》的惡搞
俗話說 " 樹大招風 ",可隨著《銀魂》人氣的飆升,作者空知英秋反而更加 " 肆無忌憚 "。與《十萬個冷笑話 2》不同的是,《銀魂》敢於指名道姓地公開惡搞。《銀魂》原著動漫中,就曾惡搞過《死神》《名偵探柯南》《奧特曼》《網球王子》等動漫中的角色形象。連鳥山明都說:自己的女兒因為想看懂《銀魂》的惡搞梗,才去看鳥山明的漫畫!為此還感謝他的後輩空知英秋。讓人哭笑不得。
因此,在《銀魂》真人版中,惡搞更加 " 變本加厲 "。讓我們來盤點一下其中惡搞的那些經典日本動漫:
《小鬼 Q 太郎》
《小鬼 Q 太郎》是藤子 · F · 不二雄與藤子不二雄 A 合著的著名漫畫,在上世紀 60 年代連載於《周刊少年 Sunday》。主角是一隻叫做 Q 太郎的小鬼。
在《銀魂》中,因伊麗莎白與 Q 太郎造型相似,被小栗旬飾演的坂田銀時吐槽說:" 這根本就是 Q 太郎吧!"" 怎麼看怎麼像 Q 太郎!"" 就叫你 Q 太郎好瞭!"
放過那個伊麗莎白,讓我來!
《龍珠》
這本漫畫就不用多介紹瞭吧!作為日本 " 國民動漫 ",影響瞭全世界無數熱血少年(and 少女)!早在《銀魂》動畫版裡,就多次惡搞《龍珠》。
在真人版電影中,受傷的坂田銀時在傢中請志村妙(長澤雅美 飾)為他讀《龍珠》漫畫。志村妙翻開《龍珠》漫畫,一本正經地讀瞭起來,然而 …… 不劇透瞭,這是影片的一大笑點!大傢自己去看吧!
《海賊王》
《海賊王》也不用多說,自 1997 年連載至今,長期霸占《周刊少年 Jump》人氣榜的第一名。中國國內粉絲數量也相當可觀。
在《銀魂》真人版中,坂田銀時去找平賀源外求助,希望拿到一件超強道具。結果平賀源外給瞭他《海賊王》裡的 " 橡膠果實 "。還給他戴上路飛的帽子:" 去偉大航路冒險吧!"
《機動戰士高達》
相比《龍珠》《海賊王》,《機動戰士高達》在國內的人氣和認知度就稍遜色一點。然而,在日本及國際上,《機動戰士高達》是日本機器人動畫變革的先驅,以及開創後世 " 寫實機器人 " 動畫潮流的著名動畫作品。
還是坂田銀時找平賀源外求助,銀時看到旁邊一個佈蓋著的東西,掀開一看,赫然是一臺高達!激動的銀時兩眼放光:" 啊!我就要這個!用瞭這個肯定能贏!!!" 平賀源外趕緊說:" 這可不行!這是別的客人送來修的!!!"
《風之谷》
《風之谷》為宮崎駿根據自己的同名漫畫而改編的動畫作品。是宮崎駿的早期動畫代表作,有著極高的人氣。曾經在 1992 年以譯制片的形式在國內公映,但據說並未獲得吉卜力工作室的版權。
《銀魂》真人版中,銀時拿出瞭《風之谷》的滑翔機。讓眾人大跌眼鏡。眾所周知,宮崎駿對於自己作品的版權是極為看重的。所以《銀魂》真人版敢於惡搞《風之谷,》連神樂都忍不住吐槽:" 這樣惡搞《風之谷》真的沒問題嗎?版權真的不會有問題嗎?"