Bill Gates: We will have another financial crisis like the one in 2008 — it's a 'certainty'
比爾蓋茨 :" 幾乎肯定 " 我們將經歷又一次金融危機
The 2008 financial crisis led to the Great Recession and millions of jobs lost. It took years for America to recover and many citizens still feel the ripple effects. According to Microsoft co-founder Bill Gates, though, we should be braced for another one.2008 年的金融危機導致瞭大衰退,數百萬人失去瞭工作。美國花瞭數年時間才恢復元氣,許多公民仍然感到瞭漣漪效應。不過,根據微軟聯合創始人比爾蓋茨的說法,我們應該做好準備迎接另一個。
During a Reddit "Ask Me Anything" last week, when Gates was asked if, in the near future, the U.S. will have another crisis similar to the one in 2008, he offered a blunt response: "Yes. It is hard to say when but this is a certainty."
上周,在 Reddit" 問我任何事情 " 的時候,當蓋茨被問到,在不久的將來,美國是否會再次出現類似於 2008 年的危機時,他給出瞭直截瞭當的回答:" 是的。很難說什麼時候,但這是肯定的。"
He added, "Fortunately, we got through that one reasonably well. Warren has talked about this and he understands this area far better than I do."
他補充說," 幸運的是,我們已經很好地度過瞭這一難關。沃倫已經談過這個問題,他對這個領域的理解比我好得多。"
Despite the warning, both Gates and his longtime friend Warren Buffett are generally optimistic about the U.S. economy. In an essay for Time magazine, Buffett stated that years of growth "certainly lie ahead," and "most American children are going to live far better than their parents did."
盡管有上述警告,蓋茨和他的老朋友沃倫巴菲特都對美國經濟總體上保持樂觀。在時代雜志的一篇文章中,巴菲特指出,多年的經濟增長 " 肯定會在未來 "," 大多數美國孩子的生活將比他們的父輩好得多。"
Gates concluded his AMA response by saying, "Despite this prediction of bumps ahead, I am quite optimistic about how innovation and capitalism will improve the situation for humans everywhere."
蓋茨總結瞭他的 AMA 回應,他說:" 盡管預測未來會有困難,但我對創新和資本主義將如何改善世界各地的人們的處境非常樂觀。"
As for how you, the investor, should react if the market tanks, keep a level head and stay the course, says Buffett. In response to wild market fluctuations back in 2016, he told CNBC that buy-and-hold is still the best strategy.
至於你,投資者,如果市場上的坦克,保持一個冷靜的頭腦並堅持到底,你應該如何反應,巴菲特說。為瞭應對 2016 年的瘋狂市場波動,他對 CNBC 表示,買入並持有仍然是最好的策略。
"Don't watch the market closely," he advised those worried about their retirement savings at the time. "If they're trying to buy and sell stocks, and worry when they go down a little bit … and think they should maybe sell them when they go up, they're not going to have very good results."
" 不要密切關註市場," 他建議那些擔心自己退休儲蓄的人。" 如果他們試圖買賣股票,當他們下跌的時候就會擔心。他們認為他們應該在上漲的時候賣出股票,他們不會有很好的結果。"
Rather, think long term and leave your investment alone, says Buffett: "If you aren't willing to own a stock for ten years, don't even think about owning it for ten minutes."
巴菲特說:" 如果你不願意持有 10 年的股票,那就不要想擁有 10 分鐘的股票瞭。"
關註微信公眾號【留學戰書】:
人手一本經典雅思考試用書 在線免費閱讀